Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
131559 Τραγούδια, 269639 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Don Giovanni I I-per queste tue manine
 Αυτή η σκηνή, όπως και οι δύο επόμενες, αποτελούν προσθήκες τις οποίες έκαναν ο Μότσαρτ και ο Ντα Πόντε για το ανέβασμα του έργου στη Βιέννη και συνήθως παραλείπονται στις παραστάσεις και τη δισκογραφία.
 
[B]ΠΡΑΞΗ 2Η
Σκηνή 11η [/B]

([I]Η Τσερλίνα, με ένα μαχαίρι στο χέρι, σέρνει έξω το Λεπορέλλο από τα μαλλιά[/I])

ΤΣΕΡΛΙΝΑ([I]τον τραβά απ'τα ρούχα[/I])
Στάσου εδώ.

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Σπλαχνίσου με , Τσερλίνα!

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Για τέτοια μούτρα, έλεος δεν έχει !

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Να μου βγάλεις λοιπόν θες…

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Τα μαλλιά, το κεφάλι, την καρδιά και τα μάτια!!

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Άκου με, καλή μου!
([I]προσπαθεί να της κάνει νάζια[/I])

ΤΣΕΡΛΙΝΑ([I]τον απωθεί[/I])
Μη μ΄ ακουμπάς!
Τώρα θα δεις απόβρασμα,
το τι παθαίνει ,
των κοριτσιών ο αδικητής.

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
(Γλιτώστε με, ω θεοί,
απ την οργή της!)

ΤΣΕΡΛΙΝΑ ([I]φωνάζει προς την αντίθετη μεριά[/I]):
Μαζέττο, έι, Μαζέττο !
Που στο διάβολο πήγε… κόσμε, ελάτε!
Μπα, κανείς …ούτε ακούγεται.
([I]Τραβολογά ολόγυρα το Λεπορέλλο[/I])

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Προς Θεού , σιγά, μη με τραβολογάς
σα γάιδαρο να με ζέψεις

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Να σε δω το χορό πως θα τελέψεις !
Φέρε δω πέρα το σκαμνί.

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Νάτο !

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Κάτσε!

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Δεν απόκαμα.

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
([I]Βγάζει από την τσέπη ένα ξυράφι[/I]):
Κάτσε ή με τo χέρι αυτό
σου βγάζω την καρδιά
στους σκύλους την πετώ.

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Θα κάτσω, μα να χαρείς ,
σιγά με το ξυράφι :
στανικά θα με ξυρίσεις ;

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Tώρα γουρούνι!
Θα σε ξυρίσω εγώ χωρίς σαπούνι!

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Θεέ μου, φύλαγε!

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Δωσ’ το χέρι !

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Ετούτο;

ΤΣΕΡΛΙΝΑ([I]απειλητικά[/I]):
Και τ’ άλλο.

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Μα τι θα μου κάνεις ;

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Θα σου κάνω… θα σου κάνω ό,τι θέλω!
([I]Δένει τα χέρια του Λεπορέλλο με ένα μαντήλι[/I])

[B]Ντουέτο

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Γι αυτά τα άσπρα χεράκια
με τόση τρυφεράδα,
με δέρμα όλο φρεσκάδα,
φανού πονετικιά!

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Διόλου οίκτος , κατεργάρη !
Σαν τίγρη είμαι αγριεμένη,
οχιά είμαι και λιοντάρι,
έλεος όχι ,όχι πια !

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Αχ !πρέπει να ξεφύγω…

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Αν κουνηθείς σε πνίγω.

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Άδικο, Θεέ έχεις λάχει!
Σε τούτης την αμάχη ,
το τέλος μου μηνάς. [/B]

[B]ΤΣΕΡΛΙΝΑ [/B]
([I]Τον δένει με ένα σκοινί και δένει το σκοινί στο παράθυρο[/I])
[B]Προδότη εσύ, κανάγια !
Του κύρη σου τα χνάρια
και συ ακολουθάς.

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Αχ! μη με σφίγγεις τόσο
την ψυχή θα παραδώσω.

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Εδώ θα μείνεις, λέρα,
δε φεύγεις παραπέρα!

ΛΕΠΟΡΕΛΛΟ
Τι βάσανα ,τι πλήγματα!
Μέρα να ‘ναι ή νύχτα ;
Τι τρομερά τραντάγματα!
Τι σκότος στυγερό!

ΤΣΕΡΛΙΝΑ
Α! τι χαρά μεγάλη,
λαμπρή στο στήθος πάλλει.
Στους άνδρες έτσι πρέπει,
έτσι πρέπει θαρρώ.[/B]
([I]Φεύγει[/I])



 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 13
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Συλλογή
      Ντον Τζοβάννι
      Κατηγορίες
      Αταξινόμητα
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Ο Άνθρωπος είναι η απάντηση, όποια κι αν είναι η ερώτηση.
 
daponte
17-12-2009 @ 11:06
http://www.youtube.com/watch?v=C2uNsZmDGY0
daponte
17-12-2009 @ 11:08
Atto II
Scena 11


Zerlina, con coltello alla mano, conduce fuori Leporello per i capelli.



ZERLINA
(Lo ferma pel vestito.):
Restati qua.

LEPORELLO:
Per caritΰ, Zerlina!

ZERLINA:
Eh! non c'θ caritΰ pei pari tuoi.

LEPORELLO:
Dunque cavar mi vuoi...

ZERLINA:
I capelli, la testa, il cor e gli occhi!

LEPORELLO:
Senti, carina mia!

(Vuol farle alcune smorfie.)

ZERLINA

(Lo respinge):
Guai se mi tocchi!
Vedrai, schiuma de' birbi,
qual premio n'ha chi le ragazze ingiuria.

LEPORELLO:
(Liberatemi, o Dei, da questa furia!)

ZERLINA

(chiamando verso la scena):
Masetto, olΰ, Masetto!
Dove diavolo θ ito... servi, gente!
Nessun vien... nessun sente.

(Si trascina dietro Leporello per tutta la scena.)

LEPORELLO:
Fa piano, per pietΰ, non trascinarmi
a coda di cavallo.

ZERLINA:
Vedrai, vedrai come finisce il ballo!
Presto qua quella sedia.

LEPORELLO:
Eccola!

ZERLINA:
Siedi!

LEPORELLO:
Stanco non son.

ZERLINA
(Tira fuori dalla saccoccia un rasoio.):
Siedi, o con queste mani
ti strappo il cor e poi lo getto ai cani.

LEPORELLO:
Siedo, ma tu, di grazia,
metti giω quel rasoio:
mi vuoi forse sbarbar?

ZERLINA:
Sμ, mascalzone!
Io sbarbare ti vo' senza sapone.

LEPORELLO:
Eterni Dei!

ZERLINA:
Dammi la man!

LEPORELLO
(Esita.):
La mano?

ZERLINA
(minacciando):
L'altra.

LEPORELLO:
Ma che vuoi farmi?

ZERLINA:
Voglio far... voglio far quello che parmi!

(Lega le mani a Leporello con un fazzoletto.)

LEPORELLO:
Per queste tue manine
candide e tenerelle,
per questa fresca pelle,
abbi pietΰ di me!

ZERLINA:
Non v'θ pietΰ, briccone;
son una tigre irata,
un aspide, un leone
no, no, non v'θ pietΰ.

LEPORELLO:
Ah! di fuggir si provi...

ZERLINA:
Sei morto se ti movi.

LEPORELLO:
Barbari, ingiusti Dei!
In mano di costei
chi capitar mi fe'?

ZERLINA:
Barbaro traditore!
(Lo lega con una corda,
e lega la corda alla finestra.)
Del tuo padrone il core avessi qui con te.

LEPORELLO:
Deh! non mi stringer tanto,
l'anima mia sen va.

ZERLINA:
Sen vada o resti, intanto
non partirai di qua!

LEPORELLO:
Che strette, o Dei, che botte!
E giorno, ovver θ notte?
Che scosse di tremuoto!
Che buia oscuritΰ!

ZERLINA:
Di gioia e di diletto
sento brillarmi il petto.
Cosμ, cosμ, cogli uomini,
cosμ, cosμ si fa.

(Parte.)
dante537
17-12-2009 @ 11:56
τι ακριβώς περιμένει για να τον καρφώσει? ::up.::
φραγκοσυριανος
17-12-2009 @ 12:24
::up.:: ::up.:: ::theos.::
aprobleptos
17-12-2009 @ 12:54
::up.:: ::yes.::
Helene52
17-12-2009 @ 13:36
Απίθανο !!!!!!!!!!!!
::1255.:: ::theos.:: ::hug.:: ::hug.::
kantadoros
17-12-2009 @ 13:57
Ρε το φουκαρά. Τι τραβάμε! ::xmas.::
**Ηώς**
17-12-2009 @ 14:03
::hug.:: ::up.:: ::up.::
καλό μας βράδυ Σταύρε!
Celestia
17-12-2009 @ 15:46
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΝΘΗΛΗΣ
17-12-2009 @ 21:13
::up.:: ::up.:: ::up.:: Την καλημέρα μου!!!
giatressa
17-12-2009 @ 23:11
καλόοοοοοοοοοοοο ::up.:: ::theos.:: ::theos.::
daponte
11-10-2019 @ 18:03
https://youtu.be/9F-OZbQ2dEY
pennastregata
28-04-2021 @ 12:39
::up.:: ::up.:: ::up.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο