Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
131930 Τραγούδια, 269727 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Ο καυχησιάρης
 Καλημέρα φίλοι μου ποιητές! Έχω για σας κάτι περίεργο...
 
Πως και γιατί το «πήδημα» έγινε «χορός»;
Με αμηχανία διάβασα το ποίημα του ίσως πρώτου Ρώσου ποιητή Βασίλη Τρεντιακόφσκι (1703-1769). Θεωρείται πως απ’ αυτόν άρχισε η ρωσική ποίηση. Στο ποίημά του «Ο καυχησιάρης», που είναι ποιητική ερμηνεία στα ρωσικά του μύθου του Αισώπου «Κομποστής ανήρ» ο Τρεντιακόφσκι μιλάει για τον χορό και όχι για το πήδημα. Η γνωστή φράση έγινε: «Ηδού ο Ρόδος, ηδού και ο χορός».
Κατανόησα και μετά εξακρίβωσα το πρόβλημα του Ρώσου ποιητή.
Η έννοιες «αθλητισμός» και «άλμα σε μήκος», στη Ρωσία εμφανίστηκαν το 1848, όταν στην Αγιά Πετρούπολη δημιουργήθηκε ο πρώτος αθλητικός σύλλογος.

Ο καυχησιάρης

Στην χώρα του, μετά από χρόνια μερικά,
Ένας άνδρας επέστρεψε στον τόπο του τελικά.
Μπροστά στον κόσμο, που μαζεύτηκε,
Εκείνος καυχιόταν πως απ’ τους Ρόδιους βραβεύτηκε.
Πως ο χορός του άφησε τους νησιώτες ξετρελαμένους,
Και ότι πήρε πολλά δώρα και επαίνους.
Κι όταν εικοστή φορά τον «άθλο» του περιέγραψε,
Ένας ακροατής στο σκάμμα «Ρόδος» έγραψε.
Τον έσπρωξε και είπε «Εμπρός!
Ηδού ο Ρόδος, ηδού και ο χορός».

Βασίλη Τρεντιακόφσκι
Μετάφραση Γ. Σοϊλεμεζίδης
1752 (2018)



 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 6
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Γεγονότα - Ιστορία - Μυθολογία
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Μετάφραση: η αυτοπροσωπογραφία του μεταφραστή.
 
Μ.Ελμύρας
31-05-2018 @ 08:45
::theos.:: ::yes.:: ::theos.::
smaragdenia
31-05-2018 @ 08:53
!!!!!!!!!!
Κων/νος Ντζ
31-05-2018 @ 09:13
::angel.:: ::up.:: ::yes.::
**Ηώς**
31-05-2018 @ 10:54
περί άλματος η ιστορία/ και η απόδοση με διαχρονικό μήνυμα

«Σύμφωνα με τον μύθο, ένας αθλητής που βρισκόταν στην Αθήνα καυχιόνταν συνέχεια
ότι σε αγώνες στην Ρόδο είχε πραγματοποιήσει ένα τεράστιο άλμα.
Καθώς δεν τον πίστευε κανείς, αυτός έλεγε στους Αθηναίους να πάνε στη Ρόδο
και να ρωτήσουν τους θεατές των αγώνων.
Τότε ένας Αθηναίος πήγε στο σκάμμα,
και με το χέρι έγραψε πάνω στην άμμο τη λέξη «Ρόδος».
Κατόπιν γύρισε προς τον καυχησιάρη αθλητή και του είπε:

«Αυτού γαρ και Ρόδος και πήδημα»,
το οποίο έχει μείνει ως«ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα».
Το προφανές νόημα είναι ότι ο καθένας έχει οποτεδήποτε την δυνατότητα
να αποδείξει τις δυνατότητές του
και δεν χρειάζεται η επίκληση μυθικών προγόνων, κατορθωμάτων κτλ.»
http://secretrhodes.gr/to-mithiko-idou-i-rodos-idou-kai-to-pidima/
ΛΥΔΙΑ_Θ
31-05-2018 @ 13:29
::theos.:: ::theos.:: ::hug.::
inokrini
01-06-2018 @ 23:53
::up.:: ::up.:: ::up.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο