|  | Στίχοι: Άλκης Αλκαίος
 Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας
 Πρώτη εκτέλεση: Σωκράτης Μάλαμας
 
 Πρωινά λαχανιασμένα
 rendez vous ματαιωμένα
 δρόμο παίρνεις δρόμο αφήνω
 κόμπο δένεις κόμπο λύνω
 στην ηλιοφεγγιά σε φτάνω
 στην αστροφεγγιά σε χάνω
 
 Όποιος φοράει τη θλίψη στέμμα
 ίσως ποτέ του δε θα μάθει
 τι δρόμο ανοίγει ένα ψέμα
 τι μέλι κρύβει το αγκάθι
 
 Στου Απρίλη τις ταράτσες
 ονειροπαρμένες φάτσες
 σκάβουν στη σιωπή λαγούμι
 με τσιγάρο και με ρούμι
 σαν φαντάροι απολυμένοι
 που κανείς δε περιμένει
 
 Όποιος φοράει τη θλίψη στέμμα
 ίσως ποτέ του δε θα μάθει
 τι δρόμο ανοίγει ένα βλέμμα
 τι μέλι κρύβει το αγκάθι
 
 Μόρτισσα καραμελάτη
 τσακιστή και μυρωδάτη
 με κερνάει σαν νυχτώνει
 του έρωτά της το αφιόνι
 κρύβει η νύχτα το μαχαίρι
 και μας παίρνει απ’ το χέρι
 
 
 |  | Lyrics: Alkis Alkaios
 Music: Sokratis Malamas
 First version: Sokratis Malamas
 
 Breathless mornings
 cancelled dates
 you get on the roads, I get out of the roads
 you tie a knot, I untie a knot
 I catch you in the suns glare
 I lose you in the starlight
 
 Whoever wears the sorrow as a crown
 may never learn
 what new road a lie opens
 what honey is hidden behind a thorn
 
 On April’s terraces
 dreamy faces
 dig a tunnel into silence
 with cigarettes and rum
 like dismissed soldiers
 which nobody waits
 
 Whoever wears the sorrow as a crown
 may never learn
 what new road a lie opens
 what honey is hidden behind a thorn
 
 “Mortissa karamelati
 crushed and fragrant” [refers to a woman of the streets, but probably not a hooker]
 treats me as day turns to night
 her love’s opium.
 The night hides the knife
 and takes us by the hand
 
 
 |  |