Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
131544 Τραγούδια, 269630 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Државни посао је закон - 2360 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Ημισκούμπρια
Μουσική: Ημισκούμπρια
Πρώτη εκτέλεση: Ημισκούμπρια

Ο επόμενος, τι θέλετε, μιλήστε κύριέ μου
Δείξτε μου ταυτότητα, πού μένετε, στην Kρέμου;
Κουφός είσαι παππού, τι ανοίγεις τη μασέλα;
Θέλεις και μετάφρα απ’ τη Νατάσσα Συρεγγέλα;

Εν πάσει περιπτώσει, φέρε το χαρτομάνι
Θέλω και απόδειξη από το Δεληολάνη
Ότι το κάρο του παππού είναι το δικό σου
Θέλω και υπογραφή απ’ τον συμπέθερό σου

Τι; έχει πεθάνει; Σκάψε να τον βρεις
Αλλιώς το πιστοποιητικό δεν πρόκειται να δεις
Μίλα κυρά μου, μ’ έσκασες, τι θέλεις, μια σφραγίδα;
Ε ρε πού μπλέξαμε με τούτη δω τη γίδα!

Πηγαίνετε απέναντι, δίπλα απ’ τον καταψύκτη
Θα βρειτε του ταμία το tales from the κρύπτη
Φέρτε το μαζί σας να σας δώκω υπογράφα
Και με την ευκαιρία γεμίστε την καράφα

Ποιο ζωο έχει σειρά; Εσύ είσαι πιτσιρίκο;
Στο λέω άλλη μια φορά πριν φάω τα φοφίκο:
Πάρε αυτή την αίτηση για να τη συμπληρώσεις
Τι ώρα είναι, μία, δεν προλαβαίνεις να τη δώσεις!

Αύριο οκτώ με δέκα θα δούμε τι θα γίνει
Οπ, έφτασε η ώρα που τρώω μανταρίνι
Κλειστά βλέπεις τρώω, τι χτυπάτε το τζαμάκι!
Δίπλα! Δίπλα! Στον κύριο Μισθουλάκη

Δε θέλω κάτσε σήκω, ανέβα και κατέβα
Γιατί τα ξύνω μόνιμα, δημόσιο forevah!
Αφού η μονιμότητα κυλάει μες στη φλέβα
Γι’ αυτό τα ξύνω μόνιμα, δημόσιο forevah!

Κύριε Τρεισκιεξήντογλου, τον στέλνετε σε μένα;
Δεν βλέπετε που έχω χέρια φρεσκοπλυμένα;
Λιμάρω το νυχάκι μου, να μπλέκω με μελάνια;
Στείλτονα στον τρίτο, στην κυρία Τάνια

Έχει ημιαργία; Φτου σου ρε γαμώτο
Κι έχω να συμπληρώσω και το καινούριο ΛΟΤΤΟ
Τέλος πάντων, φέρτε το βιβλιάριο
Έχετε καμία σχέση με τη Σάσα Ντάριο;

Με τη Ροζίτα Σώκου; Το Γιώργο Κατσαρό;
Όχι; Πάει η ευκαιρία! Φύγετε από δω
Τι θέλετε και είστε η ενόχλα του ωτού;
Δεν βλέπετε ότι πράττω τη στάση του λωτού;

Ε ρε κάτι άτομα, κάθε μέρα μάχη!
Σου ζητάν τα πάντα και σου σπάνε το στομάχι
Μάθε πέντε πράγματα να ξέρεις κι άντε γεια σου!
Εμένα θα με πρήζεις για δουλειά δικιά σου;

Πρώτα στο πρωτόκολλο, μετά για το χαρτόσημο
Μετά έλα να φιλήσεις της παντόφλας το οικόσημο
Πάρτε υπογραφή απ’ τον κύριο Προϊστάμε
Περιμένει και η κυρά στο σπίτι για να φάμε

Από δω δε με κουνάνε ούτε τα κομάντα
Γιατί τα ξύνω μόνιμα, δημόσιο για πάντα!

Δε θέλω κάτσε σήκω, ανέβα και κατέβα
Γιατί τα ξύνω μόνιμα, δημόσιο forevah!
Αφού η μονιμότητα κυλάει μες στη φλέβα
Γι’ αυτό τα ξύνω μόνιμα, δημόσιο forevah!


Tекст: Imiskoubria
Mузика: Imiskoubria
Прва представа: Imiskoubria

Следећи, шта 'оћете, причајте господине,
дајте ми личну карту, где станујете, у ул. Крему?
Деда, јеси ли глув, шта мрдаш том протезом?
Да не би хтео и превод Наташе Сиренгела?

У реду, донеси те папире.
Хоћу и уверење од Делиоланиса
да су дедина кола твоја.
Хоћу и потпис твог таста.

Шта? Умро је? Ископај га и нађи,
у супротном, нећеш видети потврду!
Причај госпођо, удави ме, шта хоћеш, печат?
Еј, бре, само ми је фалила ова коза!

Идите преко пута, поред замрзивача,
наћи ћете благајникове „Приче из крипте“,
донесите их овамо, да бих вам лупио потпис
и, кад сте већ ту, напуните бокал.

Које говедо је на реду? Ти клињо?
'Ајде да ти поновим пре него што навалим на „смоки“:
Узми овај формулар и попуни га.
Колико је сати? Један? Нећеш стићи да га предаш!

Сутра од осам до десет, па да видимо шта ће бити.
'Оп, време је за мандарину!
Затворено, видиш да једем, шта ми лупаш по стаклу!
Поред! Поред! Код господина-Шалтеруше*.

Нема седи-устај, трчи горе-доле,
јер упорно се чешкам, државни посао је закон!
Мени упорност тече у венама,
јер упорно се чешкам, државни посао је закон!

Госпо'н Мица-убицо*, мени га шаљете?
Зар не видите да сам таман опр'о руке?
Турпијам ноктиће, сад да се усвињим мастилом?
Пошаљите га на трећи, код госпође Тање.

Полудневни је штрајк? Пу, бре, ј*б*га,
а треба да попуним и листић за лото!
Добро, дајте књижицу.
Имате ли неке везе са Сашом Дарио?

Са Розитом Соку? Јоргосом Кацаросом?
Не? Штета! 'Ај бришите одавде!
Шта 'оћете па ми силујете уши?
Зар не видите да вежбам лотосов положај?

Ех, бре, какви људи, сваког дана борба!
Све живо ти траже и непрестано те даве!
Научи прво неке ствари и 'ај ћао!
Ја да радим и твој посао?!

Види прво процедуру, па узми маркицу,
а онда дођи да се додвориш бирократији.
Нека вам потпише господин управник,
па жена ме чека кући да једемо!

Неће ме маћи одавде ни армија,
јер упорно се чешкам, државна служба заувек!

Нема седи-устај, трчи горе-доле,
јер упорно се чешкам, државни посао је закон!
Мени упорност тече у венама,
јер упорно се чешкам, државни посао је закон!

 ...отприлике :-)))

* преведено у духу нашег језика ;-D
   τυχερούλα © 06-08-2014 @ 21:08

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο