Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132733 Τραγούδια, 271225 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Troupe - 2442 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Σωκράτης Μάλαμας
Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας
Πρώτη εκτέλεση: Σωκράτης Μάλαμας

Επενδύσεις, διαφημίσεις,
ενοχές και ανακρίσεις
εποχές για λεφτά, άπατος στα χαμηλά
με θεούς φοβερούς, με θρησκείες τρομοκράτες
με ληστές στην αυλή, αδιάφοροι, χαζοί

Κάνω πως δεν ξέρω, πέφτω μες στα κύματα
άλλοι δρόμοι μας ενώνουν, κι άλλοι στα διλήμματα

Ψευδαισθήσεις, παραισθήσεις, εντολές και αντιρρήσεις
αλλαγές στα ψηλά, ίδια συνταγή παιδιά
με κομμένα φτερά, με οράματα στημένα
αφανείς οδηγούς, αδηφάγους οπαδούς

Εισοδηματίες, κεφαλαιούχοι – επενδυτές
Αστοί με τίτλους αγυρτείας, ηθικολόγοι, υποκριτές
μεταμφιεσμένοι παρθένες της εγκράτειας, απατεώνες
νομοθέτες, θεατρίνοι, στρατηγοί πνιγμένοι
στα παράσημα, στα σιρίτια, στους μεγαλόσταυρους
Κράχτες στα σκυλάδικα

Τηλεοπτικά κόλπα με αστέρες παρουσιαστές
στο θίασο της ακροαματικότητας
εκλογική φάρσα με ψηφοφόρους ξύλινους
Οι υποψήφιοι αστοί ντυμένοι παλιάτσοι
στο χορό των πολιτικών ελευθεριών
με δάκρυα στα μάτια για τα βάσανα του κόσμου
με πάθος για την καθαρότητα του έθνους
και την δόξα της πατρίδος

Αυταπάτες – μεγαλεία και μια θηριώδη ανία
Μπερδεμένα μυαλά και λογαριασμοί φωτιά
Με τα χρέη ψηλά, την ψυχή στα κόκκινα
Οι λαγοί στο σακί, δούλοι τηλεοπτικοί


Lyrics: Sokratis Malamas
Music: Sokratis Malamas
First version: Sokratis Malamas

Investments, advertisements,
contracts and investigations,
times of money-making, bottomless falling,
with fearful gods, with terrorist religions,
with robbers in the yard, unconcerned, foolish.

I pretend not to know, floating with the waves.
There are roads that connect us, and others confuse.

Illusions, hallucinations, commandments and dissentions
changes at the top - the same recipes, guys.
With their wings cut down, their visions framed up -
obscure leaders, voracious stalwarts.

Rentiers, capitalists - investors.
City folks with humbugging titles, moralists, hypocrites
masqueraded as virgins proclaiming abstinence, knaves,
legislators, showmen, generals drowned
in medals, in chevrons, in "Order of the Redeemer" decorations.
Touts in the "skiladika"* clubs.

Television hoaxes with the news-anchor stars
in the troupe based on ratings.
The electoral farce with wooden voting figures.
Candidates - city folks dressed as clowns
in the dance of political freedoms
with tears in their eyes for the plights of the world,
with a passion for purity of the nation
and glory of the homeland.

Delusions - grandiosity and an atrocious vexation,
confused minds and accounts on fire
with debts sky-high, the soul in the red.
Hares in a sack, television slaves.

 * Note: night music clubs of a questional artistic quality - performing mainly erotic songs.
However, there is no strict definition of a "skiladiko" song: it may be good or bad according to your personal taste, and of course, - of who is singing. Such a song may be included in a repertoir of a singer of a high artistic level.
It seems, "skiladika" relates more to the audience (drunk and unconcerned) than to the song or the singer.
   Maroulya © 28-04-2008 @ 03:54

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο