|
| Il pendolo (N. Gatsos) - 2433 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη
Άλλες ερμηνείες:
Μαργαρίτα Ζορμπαλά
Ήρθα σαν το γλάρο
στην ακρογιαλιά
ήρθα να σε πάρω
μ’ εκατό φιλιά.
Είν’ η ζωή με τ’ όνειρο δεμένη.
Έλα κι εσύ, χαρά μας περιμένει.
Στ’ όμορφο ταξίδι
και τ’ αλαργινό
έχω για στολίδι
τον Αυγερινό.
Είν’ η ζωή με τ’ όνειρο δεμένη.
Έλα κι εσύ, χαρά μας περιμένει.
Τα φτερά μου ανοίγω
βόηθα με κι εσύ
φτάνουμε σε λίγο
στ’ άσπρο μας νησί.
Είν’ η ζωή με τ’ όνειρο δεμένη.
Έλα κι εσύ, χαρά μας περιμένει.
| | Lyrics: Nikos Ykatsos
Musica: Mikis Theodorakis
Prima esecuzione: Maria Faradouri
Altri spettacoli:
Maryarita Zorbala
Venni come il gabbiano
sulla riva del mare
venni a prendere te
con cento baci.
E' la vita legata al sogno.
Vieni anche tu, una gioia ci aspetta.
Nello splendido viaggio
e nell'aperto mare
tengo per ornamento
la stella del mattino.
E' la vita legata al sogno.
Vieni anche tu, una gioia ci aspetta.
Distendo le mie ali
aiutami anche tu
un poco ancora ed arriviamo
alla nostra bianca isola.
E' la vita legata al sogno.
Vieni anche tu, una gioia ci aspetta.
| | | Musica di MIkis Theodorakis. In "Kyklos Farandouri" e in "Exi tragoudia" nel LP "Mauthausen", 1966: ma la musica fu composta nel 1965 per la rappresentazione de "Il pendolo" di Aldo Nicolaj, tradotto da N. Gatsos. | Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 27-11-2008 @ 04:01 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|