Τίποτα δεν ταράζει όπως η ζωή

Δημιουργός: DETOBON

Προσωπική μετάφραση από τα ρουμανικά

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info

Cassian Maria SPIRIDON (1950)/ Κασιάν Μαρία ΣΠΥΡΙΝΤΟΝ


Τίποτα δεν ταράζει όπως η ζωή

όταν φτάνει το τέλος/ αναρωτιέσαι
άραγε πως να δείχνει ;
καταλαβαίνεις/
πλάκωσε όλεθρος
οι αναμνήσεις είναι νεκρές
όπως η άμμο ενός εσωτερικού Ωκεανού
όπου δάκρυα/ το ένα πίσω από τ’άλλο/
κατρακυλάνε
είναι ένας πόνος τυφλός/ που σπαράζει
είναι το Φεγγάρι/ ένα πελόριο μπρούντζινο ταψί
ακούγεται πως πέφτει πάνω του
μια ψυχή πίσω από άλλη ψυχή
σα μιά βροχή

και συ/ μόλις τώρα αρχίζεις να μ’αγαπάς
όταν όλα είναι χαμένα
τώρα συ με ψάχνεις
στις πράξεις και στα γεγονότα σωριασμένα
απο το ισχυρό νερό/ του χρόνου
ζούμε σ’ένα παρόν με νεκρές φτερούγες
οι πόλεις και τα βουνά είναι συντρίμια
τα χαράματα/ όπως πάντα
θα λάμψει το ίδιο αστέρι
αδιάφορο προς την ευτυχία και τη λύπη
που μαστίζει τον πλανήτη
τι απλή φαίνεται η ζωή δίχως δράματα
σα μιά θάλασσα/ που η τρικυμία δεν την αγγίζει
και το αλάτι/ ήσυχα/ συσσωρέυεται στα βάθη

τίποτα δεν ταράζει όπως η ζωή

[align=center]

Δημοσίευση στο stixoi.info: 13-02-2010