Hasiksenpolttelijan tuska

Απ’ τον καιρό που άρχισα την πρέζα να φουμάρω,
ο κόσμος μ’ απαρνήθηκε δεν ξέρω τι να κάνω,
ο κόσμος μ’ απαρνήθηκε δεν ξέρω τι να κάνω,
απ’ τον καιρό που άρχισα την πρέζα να φουμάρω.

Όπου σταθώ κι όπου βρεθώ ο κόσμος με πειράζει
και η ψυχή μου δεν κρατά πρεζά να με φωνάζει
και η ψυχή μου δεν κρατά πρεζά να με φωνάζει,
όπου σταθώ κι όπου βρεθώ ο κόσμος με πειράζει.

Απ’ τη μυτιά που τράβαγα άρχισα και βελόνι
και το κορμί μου άρχισε σιγά σιγά να λειώνει
και το κορμί μου άρχισε σιγά σιγά να λειώνει,
απ’ τη μυτιά που τράβαγα άρχισα και βελόνι.

Τίποτα δε μ’ απόμεινε στο κόσμο για να κάνω,
αφού η πρέζα μ’ έκανε στους δρόμους ν’ αποθάνω,
αφού η πρέζα μ’ έκανε στους δρόμους ν’ αποθάνω,
τίποτα δε μ’ απόμεινε στο κόσμο για να κάνω.


Siitä asti kun aloin hasista polttelemaan,
ihmiset mut hylkäsivät en tiedä mitä teen,
ihmiset mut hylkäsivät en tiedä mitä teen,
siitä asti kun aloin hasista polttelemaan.

Mihin seisahdun ja missä olen ihmiset kiusaavat
eikä sieluni kestä kun pilvenveikoksi huutelevat
eikä sieluni kestä kun pilvenveikoksi huutelevat
mihin seisahdun ja missä olen ihmiset kiusaavat.

Nenällisistä jotka vedin aloin myös neulan
ja ruumiini alkoi hitaasti rappeutua
ja ruumiini alkoi hitaasti rappeutua,
nenällisistä jotka vedin aloin myös neulan.

Mitään ei mulle jäänyt maailmassa tekemistä,
koska hasis mut saa kaduille kuolemaan,
koska hasis mut saa kaduille kuolemaan,
mitään ei mulle jäänyt maailmassa tekemistä.

ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 19.06.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info