Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stixoi/public_html/sec.php:2) in /home/stixoi/public_html/gr/Lyrics/index.php on line 364
stixoi.info: Κυρά Κατίνα
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129975 Τραγούδια, 269278 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Κυρά Κατίνα - 1997      
 
Στίχοι:  
Χάρρυ Κλυνν
Μουσική:  
Διονύσης Τσακνής


Χθες πάλι αγανάκτησα και έβριζα
θνητούς, Θεούς και Δαίμονες συνάμα
σοκάκια πήρα σβάρνα μες στο κρύο και περπάτησα
την πάτησα... στις λάσπες του μυαλό μου τσαλαπάτησα
μέσα στις λάσπες του μυαλού σου
σαν επισκέπτης ήρθα πάλι ανεπιθύμητος στο γυάλινο τον κόσμο το δικό σου

Με κοίταξες με οίκτο χαμογέλασες
αστραφτερή μες στο λανέ το φόρεμά σου

Κυρά Κατίνα σε λατρεύω, σε μισώ...
Κυρά Κατίνα πες μου για τα όνειρά σου

Βαρέθηκα να ζω με πλαστικές ιδέες και υποκατάστατα
με τα σκουπίδια που μας ρίχνουνε στη μάπα οι μπινέδες
που όταν ανοίγουνε το στόμα να μιλήσουνε βρωμάν σαν καμπινέδες και σε βόθροι ανοιχτοί
Βαρέθηκα να ζω με το μαλάκα που αγόρασε με κάρτα τα γυαλιά του αετού
για να βλέπει καθαρά τις μαλακίες που ξεπλένουν και στεγνώνουν τα μυαλά σου

Κυρά Κατίνα σε λατρεύω, σε μισώ...
Κυρά Κατίνα πες μου για τα όνειρά σου

Κυρά Κατίνα σ’ αγαπάω, σε μισώ και σε ζηλεύω
σε βρίζω σε θαυμάζω σε λυπάμαι
Και φοβάμαι που για μένανε ψηφίζεις
καθορίζεις, κρίνεις και αποφασίζεις
με ορίζεις, μ’ αφορίζεις, με ψωνίζεις
κι είμαι εγώ στο ίδιο ράφι με τ’ απορρυπαντικά σου
τα κουτιά της κοκακόλας, τις σερβιέτες, τα σαπούνια και τα προφυλακτικά σου

Κυρά Κατίνα σε λατρεύω, σε μισώ...
Κυρά Κατίνα πες μου για τα όνειρά σου

Κυρά Κατίνα έλα θα σε περιμένω
στη Νομική Σχολή και στο Πολυτεχνείο
να σου μιλήσω ο μαλάκας για αγώνες και θυσίες
και για κείνους που χαράμισαν τα όνειρά τους τότε
για να τρώνε και να πίνουνε οι κωλοεργολάβοι
οι βολεμένες αδερφές κι οι μεγαλοεκδότες
αυτοί που γράφουν τη δική μας ιστορία

Και συ θα με κοιτάς με απορία ενώ θα τρως ένα σουβλάκι με τζατζίκι και θα ρεύεσαι
Στην τηλεόραση μπροστά θα κοκορεύεσαι,
και σημαιάκια πλαστικά θα ανεμίζεις
κοιτώντας φάτσα κάρτα το φακό μ’ ένα γαρύφαλλο στο μέρος της καρδιάς σου

Κυρά Κατίνα σε λατρεύω, σε μισώ...
Κυρά Κατίνα πες μου για τα όνειρά σου

Κυρά Κατίνα θα σε βγάλω στα κανάλια μπουρδελότσαρκα
σε μια μεγάλη τηλεοπτική παρτούζα
να δεις από κοντά παθητικούς και επιβήτορες
που μας το παίζουνε δασκάλοι και ηγήτορες
μας ξεβρακώνουν το μυαλό, μας ξεφτιλίζουνε
στα ίσα βγαίνουν και μας λεν "Είστε μαλάκες"

Και μεις τους δίνουμε από πάνω και παράσημα
αδερφές, σταρχιδιστές κι αγιογδύτες
μάγοι, άγιοι και προφήτες
τσογλανάκια με κουστούμια, μοντελάκια και μουνόπανα διάσημα
γέννημα θρέμμα της δικής μου ανοχής και της δικιάς σου

Κυρά Κατίνα σε λατρεύω, σε μισώ...
Κυρά Κατίνα πες μου για τα όνειρά σου

Σ’ εκλιπαρώ Κυρά Κατίνα σε ικετεύω έλα μαζί μου
γιατί το νόημα της επαφής μας χάνεται
στην άκρη του καιρού μονάχος στέκομαι
για σένα και για μένα αντιστέκομαι
αντιστέκομαι την ώρα που παραδοθήκαν όλοι
ποιητές, τραγουδιστάδες και δασκάλοι και παπάδες
αντιστέκομαι με νύχια και με δόντια μα φοβάμαι πως στο τέλος δε θ’ αντέξω
θα χαθώ μέσα στο πλήθος αραχτός το καλοκαίρι
και θα κάθομαι στον ήλιο να μαυρίζω μες στα λάδια
θα κοιμάμαι μεσημέρια
θα το παίζω από τη μια λαϊκά κι απ’ την άλλη με τους φίλους κοσμικά στις ντισκοτέκ
και στα υπόγεια αλανιάρικα κωλάδικα γαρδένιες θα πετώ στις τραγουδιάρες
και θα σπάω στίβες πιάτα στα σκυλάδικα

"Ήταν στημένο το παιχνίδι" θα σου λέω και το χάσαμε!
και συ στη φασαρία δε θ’ ακούς θα με κοιτάς με απορία
τσιφτετέλια θα χορεύεις στα τραπέζια και με νάζι θα κουνάς τα πισινά σου
και δεν ξέρω τελικά, αν θα πρέπει να σου πω, ή αν πρέπει να μου πεις για τα όνειρά σου

Κυρά Κατίνα σε λατρεύω, σε μισώ...
Κυρά Κατίνα πες μου για τα όνειρά σου




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 93.4%  (3 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 7295
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] The Harry Klynn File...
1997
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Κάιν @ 07-10-2006
   Sir Demetrius
03-03-2011 00:13
Διόρθωση: Οι στίχοι ειναι του ιδιου του Κλυν και περιέχονται στην ποιητική του συλλογή "Περί"


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο