Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stixoi/public_html/sec.php:2) in /home/stixoi/public_html/gr/Lyrics/index.php on line 364
stixoi.info: Μη μ΄ αφήνεις μη (Ne me quitte pas)
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130160 Τραγούδια, 269310 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Μη μ΄ αφήνεις μη (Ne me quitte pas) - 1979      
 
Στίχοι:  
Σόφη Παππά
Μουσική:  
Jaques Brel


Μη μ’ αφήνεις μη,
μόνος θα χαθώ,
όταν πας μακριά
κόβομαι στα δυο.

Είμ’ εγώ σκιά
κι είσ’ εσύ το φως,
είμ’ εγώ καρδιά
κι είσ’ εσύ παλμός,
είμαι συννεφιά
κι είσαι ουρανός,
είμαι εκκλησιά
κι είσ’ εσύ Θεός.

Μη μ’ αφήνεις μη,
μη μ’ αφήνεις μη,
μη μ’ αφήνεις μη,
μη μ’ αφήνεις μη.

Μα κι αν δε μ’ αγαπάς
κι έχεις κουραστεί,
Θεέ μου μη ξεχνάς
ζήσαμε μαζί.

Κι αν δε με πονάς
που είμαι μια πληγή,
έστω μη χτυπάς
και αιμορραγεί.

Κι αν δε μ’ αγαπάς
μη μ’ απαρνηθείς,
πάω όπου πας
ζω εφόσον ζεις.

Μη μ’ αφήνεις μη,
μη μ’ αφήνεις μη,
μη μ’ αφήνεις μη.

Μη μ’ αφήνεις μη,
μόνος θα χαθώ,
όταν πας μακριά
κόβομαι στα δυο.

Είσ’ εσύ πηγή
κι είμ’ εγώ νερό,
είσ’ εσύ κραυγή
κι είμαι η ηχώ,
είσαι η αυγή
κι είμαι δειλινό.
Όλα είσ’ εσύ,
τίποτα εγώ.

Μη μ’ αφήνεις μη,
μη μ’ αφήνεις μη,
μη μ’ αφήνεις μη,
μη μ’ αφήνεις μη.

Μα...




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 100%  (3 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 19626
      Σχόλια: 12
      Αφιερώσεις: 4
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Θα με θυμηθείς
1979
[1] Πάριος 35 χρόνια
2004
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   ΤΑΣΟΣ ΚΡΙΤΣΙΩΛΗΣ @ 30-10-2003
   Viennezos
<5/1/2005
Από τον προσωπικό δίσκο του Πάριου "Θα με θυμηθείς" (1979)
   netriofron
24-03-2018 22:53

Διασκευή του Βελγικού τραγουδιού ''Ne me quitte pas'' (Μην με αφήνεις) του 1959.
Εμπνευσμένο από τον χωρισμό του με την αγαπημένη του, τη "Zizou" (Suzanne Gabriello)
Στίχοι (πολύ μικρό μέρος τους είναι δανεισμένο από το 2ο μέρος της Ουγγρικής Ραψωδίας (Hungarian Rhapsody No. 6) του Franz Liszt του 1847) ,μουσική και ερμηνεία απ'τον Jacques Brel (Jacques Romain Georges Brel) : https://youtu.be/OZfJf-8xwKM



1979 [Απρ] = Γιάννης Πάριος (= Ιωάννης Βαρθακούρης) , , Ενορχήστρωση : Νίκος Ιγνατιάδης


ΠΗΓΕΣ = [ http://www.musiccorner.gr/afieromeno-exeretika-ston-diethni-g-65166/ ] - - - - [ https://translate.google.gr/translate?hl=el&sl=en&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Ne_me_quitte_pas&prev=search ]
   TAS
22-08-2012 13:58
.
   TAS
22-08-2012 13:57
Γ. Πάριος:
http://youtu.be/rofOMsJuuDg

και το αυθεντικό, στη συγκλονιστικότερη "ζωντανή" ερμηνεία του Ζακ Μπρελ. Με ελληνικούς υπότιτλους.:
http://youtu.be/oUghYLeYPkM
   demi
10-03-2008 23:54
...Είμαι εγώ σκιά κι είσ' εσύ το φως,
είμαι εγώ καρδιά κι είσ' εσύ παλμός...
::love.::
   Αφιερωμένο από Ψείρας (Μάριος) - Θεσσαλονίκη
για Στρείδι (Νάντια) - Αθήνα
30-09-2007 21:17
""Ο φόβος του Αύριο Με Κάνει να χάνω αυτό που Θέλω Να Ζήσω ΜΑΖΙ σου Σήμερα....Η Ελπίδα,Η αναμονή,Η Απόγνωση ΜΟΥ και η φωτογραφία ΣΟΥ να σου φωνάζουν........ΜΗΝ μ'αφήνεις ΜΗ...!!!....""
   Αφιερωμένο από Ψείρας (Μάριος) - Θεσσαλονίκη
για Στρείδι (Νάντια) - Αθήνα
30-09-2007 21:17
""Ο φόβος του Αύριο Με Κάνει να χάνω αυτό που Θέλω Να Ζήσω ΜΑΖΙ σου Σήμερα....Η Ελπίδα,Η αναμονή,Η Απόγνωση ΜΟΥ και η φωτογραφία ΣΟΥ να σου φωνάζουν........ΜΗΝ μ'αφήνεις ΜΗ...!!!....""
   Αφιερωμένο από k. - .
για v/. - .
19-09-2007 09:39
::sad.::
   demi
23-07-2007 00:14
::hug.::
   Ανώνυμο σχόλιο
04-07-2006
ΤΙ ΝΑ ΠΩ,,ΑΝΑΤΡΙΧΙΑΖΕΙΣ ΟΤΑΝ ΑΚΟΥΣ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟ
   Ανώνυμο σχόλιο
30-06-2006
πολυ πολυ ωραιο κομματι.
   Ανώνυμο σχόλιο
14-05-2006
ΦΟΒΕΡΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΜΕ ΝΟΗΜΑ.......10-07-2005 Σ'ΑΓΑΠΩ
   Αφιερωμένο από iordanhs - thessaloniki
για mwraki mou - larissa
27-06-2005 10:09
de mporei ena tragoudi na sou diksei poso ma poso polu se agapaw alla auto to tragoudi dhlwnei to poso tapeinos eimai apenanti sou kai apenanti sthn agapi mas giati h agapi einai aplh kai gnhsia kai g
   Agelina
14-01-2005
Ne me quitte pas... Je ferai un domaine ou l' amour sera roi, ou l' amour sera loi et tu sera la reine. N e me quitte pas...
   Agelina
14-01-2005
Μη μ' αφήνεις... Θα φτιάξω ένα αύριο όπου ο έρωτας θα είναι βασιλιάς, ο έρωτας θα είναι νόμος κι εσύ θα είσαι βασίλισσα. Μη μ΄ αφήνεις... [Μετάφραση από την γαλλική εκτέλεση με τίτλο "Ne me quitte pas"]
   Ανώνυμο σχόλιο
<5/1/2005
ΜΙΑ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ ΕΚΟΨΑ


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο