Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stixoi/public_html/sec.php:2) in /home/stixoi/public_html/gr/Lyrics/index.php on line 364
stixoi.info: Η νύχτα δυο κομμάτια
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129934 Τραγούδια, 269263 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Η νύχτα δυο κομμάτια - 2011       
 
Στίχοι:  
Όλγα Βλαχοπούλου
Μουσική:  
Αντώνης Βαρδής


Προσπαθούσα σ’όλα να’μαι εγώ εντάξει
και να βάλω τη ζωή μου σε μια τάξη
αντικείμενα δικά σου κι ό,τι άφησες εδώ
σε μια κούτα ξεχασμένα από καιρό
Είχες φύγει δε με πείραξε θυμάμαι
σου’χα πει δε σου αξίζω εγώ λυπάμαι
μα εχθές αργά το βράδυ δίχως να το φανταστώ
σε συνάντησα στο δρόμο κι έμεινα να σε κοιτώ
τον κρατούσες απ’το χέρι του γελούσες τρυφερά
και σταμάτησε ο χρόνος ξαφνικά

Έσπασε η νύχτα δυο κομμάτια
κι έκλεισα σφιχτά τα δυο μου μάτια
είπα δεν μπορεί όταν τ’ανοίξω
αυτή η εικόνα θα χαθεί
Πίστευα σε είχα ξεπεράσει
πρώτος πως εγώ σ’είχα ξεχάσει
πόσο λάθος έκανα εσύ ήσουν η δυνατή

Είχα πείσει για καλά τον εαυτό μου
ότι ήταν τελικά για το καλό μου
κάθε μέρα που περνούσε σε τραβούσε μακριά
κι εγώ έπεφτα στο ψέμα πιο βαθιά
Είχες γίνει μία ξένη εσύ για μένα
δε μιλούσα για εσένα σε κανένα
μα εχθές αργά το βράδυ δίχως να το φανταστώ
σε συνάντησα στο δρόμο κι έμεινα να σε κοιτώ
τον κρατούσες απ’το χέρι του γελούσες τρυφερά
και σταμάτησε ο χρόνος ξαφνικά




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 96%  (51 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 132622
      Σχόλια: 9
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Κλειστά τα στόματα
2011
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   demi @ 13-02-2011
   love.is.you
18-05-2012 22:29
afieromeno!!!!!eidika to simeio p leei μα εχθές αργά το βράδυ δίχως να το φανταστώ
σε συνάντησα στο δρόμο κι έμεινα να σε κοιτώ
τον κρατούσες απ΄το χέρι του γελούσες τρυφερά
και σταμάτησε ο χρόνος ξαφνικά

Έσπασε η νύχτα δυο κομμάτια
κι έκλεισα σφιχτά τα δυο μου μάτια
είπα δε μπορεί όταν τ΄ανοίξω
αυτή η εικόνα θα χαθεί
Πίστευα σε είχα ξεπεράσει
πρώτος πως εγώ σ΄είχα ξεχάσει
πόσο λάθος έκανα εσύ ήσουν η δυνατή

to exo stn kardia m pisteua oti dn itan tpt.mexri p tn eida me tn alli n kinigiontai kai n einai full in love!
   love.is.you
18-05-2012 21:15
a rrr remo poso se katalabaino?mia simbouli se olous osous t pairnane auto....pigainte parakato! ::cry.:: ::1492.::::2480.::
   temprelakos
28-03-2012 21:40
::smile.::
   aris62
17-08-2011 20:04
Διόρθωση: Και στα 2 κουπλέ οι 2 τελευταίοι στίχοι είναι ίδιοι:
"τον κρατούσες απ΄το χέρι του γελούσες τρυφερά και σταμάτησε ο χρόνος ξαφνικά"
::yes.::
   markopoulos-t
29-04-2011 10:01
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
   JustBeYou
17-04-2011 07:20
Diorthwsh:
τον κρατούσες απ΄το χέρι του μιλούσες τρυφερά
και σταμάτησε ο χρόνος ξαφνικά
   coursaroselle
12-03-2011 09:25
Υπεροχο!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ::up.:: ::up.:: ::up.::
   anakatosoura
25-02-2011 01:10
ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΩ ΣΤΙΧΟΥΣ ΠΟΥ ΛΟΙΠΟΥΝ: "στο πρώτο κουπλε ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΔΙΚΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΟΤΙ ΑΦΗΣΕΣ ΕΔΩ.
δευτερο κουπλέ: ΕΙΧΕΣ ΓΙΝΕΙ ΜΙΑ ΞΕΝΗ ΕΣΥ ΓΙΑ ΜΕΝΑ,ΔΕΝ ΜΙΛΟΥΣΑ ΓΙΑ ΕΣΕΝΑ ΣΕ ΚΑΝΕΝΑ.
Και ο τίτλος είναι: Η ΝΥΧΤΑ ΔΥΟ ΚΟΜΜΑΤΙΑ
   BGiorgosSynFys
13-02-2011 09:13
::up.::


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο