Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stixoi/public_html/sec.php:2) in /home/stixoi/public_html/gr/Lyrics/index.php on line 364
stixoi.info: Μόνο εσένα αγαπώ
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130176 Τραγούδια, 269317 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Μόνο εσένα αγαπώ      
 
Στίχοι:  
Μίμης Θειόπουλος
Μουσική:  
Alain Barriere

1.Μαρία Δουράκη     Φωνητικά: Χορωδία 

Μη ζητάς, δεν μπορείς, αλλη αγάπη να βρεις
σαν τη δικιά μου,
( σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ )
η φωνή μου είσαι εσύ, το μυαλό μου είσαι εσύ,
είσαι εσύ κι η καρδιά μου,
Είσαι εσύ μέσ’ στις φλέβες το αίμα μου,
είμαι τα μάτια σου κι είσαι το βλέμμα μου,
και μόνο εσένα, εσένα, εσένα αγαπώ,
κι όταν λες "σ’ αγαπώ",
η ζωή μου είσαι εσύ, η ζωή σου είμαι εγώ.

Είσαι εσύ μέσ’ στις φλέβες το αίμα μου,
είμαι τα μάτια σου κι είσαι το βλέμμα μου,
και μόνο εσένα, εσένα, εσένα αγαπώ,
( σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ ),
είσαι οι μέρες μου κι είμαι τα βράδια σου,
είμαι η ζωή σου και τα χτυποκάρδια σου,
και μόνο εμένα, εμένα, εμένα αγαπάς,
( μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς ),
είσαι εσύ μέσ’ στις φλέβες το αίμα μου,
είμαι τα μάτια σου κι είσαι το βλέμμα μου,
και μόνο εσένα, εσένα, εσένα αγαπώ.

Κι αν μια μέρα χαθείς, πάλι θα ξαναρθείς,
θα γυρίσεις κοντά μου,
( σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ )
δεν μπορώ μια στιγμή να σκεφτώ πως μπορείς
να ζήσεις μακριά μου,
( σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ )
κι όταν λες "σ’ αγαπώ",
η ζωή μου είσαι εσύ, η ζωή σου είμαι εγώ.

Είσαι εσύ μέσ’ στις φλέβες το αίμα μου,
είμαι τα μάτια σου κι είσαι το βλέμμα μου,
και μόνο εσένα, εσένα, εσένα αγαπώ,
( σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ ),
είσαι οι μέρες μου κι είμαι τα βράδια σου,
είμαι η ζωή σου και τα χτυποκάρδια σου,
και μόνο εμένα, εμένα, εμένα αγαπάς,
( μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς ),
είσαι εσύ μέσ’ στις φλέβες το αίμα μου,
είμαι τα μάτια σου κι είσαι το βλέμμα μου,
και μόνο εσένα, εσένα, εσένα αγαπώ,
( σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ ),
είσαι οι μέρες μου κι είμαι τα βράδια σου,
είμαι η ζωή σου και τα χτυποκάρδια σου,
και μόνο εμένα, εμένα, εμένα αγαπάς,
( μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς ).




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 20%  (2 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 3366
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Χριστόδουλας @ 05-08-2014
   netriofron
25-02-2019 09:51
Διασκευή του Γαλλικού τραγουδιού ''Et tu fermes les yeux'' του 1977.
1η εκτέλεση απ' τον δημιουργό του τον Alain Barriere (= Louis Bellec) + Χορωδία : https://youtu.be/XaidpVPNUwk


Άλμπουμ ''Δουράκη '78'' του 1978.

https://youtu.be/Sw0M16tBVJY


ΠΗΓΕΣ = [ https://www.discogs.com/search/?q=%CE%94%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B7+-+%CE%9C%CF%8C%CE%BD%CE%BF+%CE%95%CF%83%CE%AD%CE%BD%CE%B1+%CE%91%CE%B3%CE%B1%CF%80%CF%8E&type=all ] - - - - - - - [ https://www.discogs.com/Alain-Barriere-Et-Tu-Fermes-Les-Yeux/release/9252392 ]


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο