Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Άστρο,...etoile
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130585 Τραγούδια, 269419 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Άστρο,...etoile
 Μετάφραση της Αλεξίας Θεοχάρη από το ποιήμα της Χριστίνας(Μαβιά,ηχώ)
 
Etoile

J' ai etudie dans la nuit

pour que j' aime ta peur...


J' ai discipline dans la silence

pour que je sois part de ton besoin...


J' ai vu ton ombre

et je ne veux plus rever...

Άστρο

Μαθήτεψα στη νύχτα
για ν' αγαπήσω το φόβο σου.

Πειθάρχησα στη σιωπή
για να χωρέσω στην ανάγκη σου.

Είδα τη σκιά σου
και πια δε θέλω να ονειρεύομαι.


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 25
      Στα αγαπημένα: 1
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Έρωτας & Αγάπη
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Έχω και εγώ ένα σωρό απωθημένους ουρανούς… Μα δεν σκοτώνω άστρα…»”.
 
Γιάννης Ποταμιάνος
28-04-2011 @ 16:10
Είναι πολύ ωραίο
Μπράβο στον δημιουργό
::yes.:: ::yes.::
sharon
28-04-2011 @ 16:10
Αφιερωμένο στη Χριστίνα,της οποίας η γραφή μας έλειψε τον τελευταίο καιρό...Με την ευχή να την απολαύσουμε σύντομα...Χριστίνα,κανείς εφάμιλλός σου...
sharon
28-04-2011 @ 16:13
http://youtu.be/qZMjiEkT-yA
Nikos Krideras
28-04-2011 @ 16:31
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
**Ηώς**
28-04-2011 @ 17:25
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
Celestia
28-04-2011 @ 18:10
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
elena351
28-04-2011 @ 23:49
::love.:: Μπράβο και στις δυό σας κοπελιές !!! ::love.::
http://youtu.be/06sCShZW1D0
Την καλημέρα μου !!
Δ.ΣΚΟΥΦΟΣ
29-04-2011 @ 00:42
::theos.:: ::theos.::
ivikos
29-04-2011 @ 01:23
ΜΠΡΑΒΟ σας
είστε και οι δύο ή μάλλον και οι τρεις(και η μεταφράστρια)
ΥΠΕΡΟΧΕΣ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
::up.:: ::love.:: ::kiss.::
malkon64
29-04-2011 @ 01:32
::yes.:: ::theos.:: ::theos.::
monajia
29-04-2011 @ 01:38
ΜΠΡΑΒΟ ΣΑΣ..................................

::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
DimitrisPratsos
29-04-2011 @ 01:50
Άστρο

Μαθήτεψα στη νύχτα
για ν' αγαπήσω το φόβο σου.

Πειθάρχησα στη σιωπή
για να χωρέσω στην ανάγκη σου.

Είδα τη σκιά σου
και πια δε θέλω να ονειρεύομαι.
ΕΝΑ ΜΕΓΑΛΟ ΜΠΡΑΒΟ!!!!!!!!!!
::up.:: ::up.:: ::up.::
μηχανοδηγος
29-04-2011 @ 02:04
::1255.::::1255.::::1255.::::1255.:: ::angel.::
στίχος
29-04-2011 @ 02:08

Αλεξία μου, η έκπληξη και η αφιέρωση είναι τουλάχιστον συγκινητική...
Θα διαφωνήσω, όμως, με το περί εφάμιλλου-μην την ψωνίσουμε κιόλας...

...έκανες σπουδαία δουλειά και σ' ευχαριστώ από καρδιάς...!!!

Για όσους δεν το γνωρίζουν : η μεταφράστρια, Αλεξία Θεοχάρη είναι
η αξιόλογη, πολυτάλαντη και γλυκειά μας sharon...!!!

...την καλημέρα μου και την αγάπη μου στη Θεσσαλονίκη...!!!
στίχος
29-04-2011 @ 02:16
A sign, a tear
A word, a weapon
To clean the stars with the alcohol of my soul

An emptiness, a pain
Roses that lose color
Someone who takes the place of another

An angel knocks on my door
Do I let it enter
It isn't always my fault
If things are broken
The devil knocks on my door
He wants to speak with me
There is still another side of me
Attracted by danger

A filter, a weakness
Love, a flaw
I'm drowning in a glass of water
I feel sick in my skin

I laugh, I hide the truth behind a mask
The sun will never rise

An angel knocks on my door
Do I let it enter
It isn't always my fault
If things are broken
The devil knocks on my door
He wants to speak with me
There is still another side of me
Attracted by danger

I'm not that strong
And I don't sleep at night
All these dreams harm me
A child knocks on my door
He lets the light in
He has my eyes and my heart
And behind him is hell...

...κι εγώ βάζω τη μετάφραση από γαλλικά σε αγγλικά του υπέροχου τραγουδιού που κατέβασες ...

http://youtu.be/qZMjiEkT-yA
φλοισβος
29-04-2011 @ 02:34
Μπράβο Αλεξία!!!!!!!! Και γω τις το έχω πει αλλά δεν με ακούει!!
Ελπίζω με κάτι τόσο όμορφο να καταφέρεις να την πείσεις και να ανεβάσει κάτι!
::hug.:: ::hug.:: ::hug.::
Ναταλία...
29-04-2011 @ 06:31
Είναι πολύ ωραίο
::yes.:: ::up.:: ::yes.::
XARMOLYPH
29-04-2011 @ 12:40


...μπράβο!

ΜΝΗΜΩΝ
29-04-2011 @ 12:59
Μαθήτεψα στη νύχτα
για ν' αγαπήσω το φόβο σου.

::love.:: ::love.:: ::love.::
ALIROS
29-04-2011 @ 13:27
::love.:: ::theos.:: ::theos.::
ΚΟΥΦΕΤΟΥΛΑ
29-04-2011 @ 14:59
Πειθάρχησα στη σιωπή
για να χωρέσω στην ανάγκη σου..............συγχαρητήρια και στις δυο σας,είστε αξιαγάπητες !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ::hug.:: ::kiss.::
wordymate
29-04-2011 @ 15:13
την Χριστίνα την αγαπήσαμε όλοι για το αναμφισβήτητο και εκπληκτικό ταλέντο της αλλά και για το ήθος της που το δείχνει σε κάθε ποίημά της, σε κάθε σχόλιό της

Αλεξία σ' ευχαριστούμε θερμά για τη μετάφραση αλλά και για τη πρωτοβουλία
doctordree
30-04-2011 @ 08:41
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
Τσαλαπετεινός
30-04-2011 @ 09:15
ΜΠΡΑΒΟ!!!
Καλή Πρωτομαγιά!
sharon
15-10-2011 @ 11:40
http://www.youtube.com/watch?v=zQyn9AfX7q0&feature=feedrec_grec_index

Οn ne sait pas ce gui
peut arriver dans un coin de la rue

''Την αγάπη μου ''

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο