Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Όταν
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130617 Τραγούδια, 269434 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Όταν
 Προσωπικά δεν έχω αισθήματα για σένα φιλικά, μονάχα βήματα θιγμένα ερωτικά που μ' αναγκάζουνε να φεύγω βιαστικά...
 
[I][align=center]Όταν ελεύθερα σκοπεύεις
μήπως και την καρδιά μου βρεις,
διάβασε μεσ' τα μάτια μου
κι απάντηση θα δεις.

Ρ. Θα δεις ταξίδια αλλιώτικα που έκανα μαζί σου,
στα όνειρά μου ήσουνα ανάσα παραδείσου.
Θα δεις σαν φεγγαρόφωτο να μπαίνω στη ζωή σου
και να κρατώ αιχμάλωτη τη σκέψη τη δική σου.

Όταν και πάλι δραπετεύεις
μήπως και δίπλα μου βρεθείς,
μάθε να νιώθεις μάτια μου
τα λόγια της σιωπής.

Ρ. Θα νιώσεις να ακροβατώ στην άκρη του κορμιού σου,
να παίζει η σκέψη μου κρυφτό με την ανάμνησή σου.
Θα νιώσεις μ' ακροδάχτυλα ν' αγγίζω τη μορφή σου
και όσα κι αν είχα μυστικά να χάνονται μαζί σου.[/align][/I]


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 5
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Έρωτας & Αγάπη
      Ομάδα
      Στίχοι για μελοποίηση
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Αν ήξερες τις νύχτες μου ποιο ρεύμα τις χτυπάει, θα μ' έπαιρνες στα χέρια σου σαν κάτι που σκορπάει.
 
Αγνή
10-11-2007 @ 11:33
..μονάχα βήματα θιγμένα ερωτικά.. Ελληνικά που δεν καταλαβαίνω,
μου εξηγείς εσύ αφού η Λίνα δεν είναι εδώ;

Πολύ όμορφο Μίρκα!
LA NOTTE
10-11-2007 @ 12:09
Αγνή, κρίνοντας από τις δημιουργίες σου, αποκλείω το ενδεχόμενο να μην καταλαβαίνεις τα ελληνικά της Λίνας. Διότι, αν και από Frankfurt am Main ορμώμενη, διαθέτεις αξιόλογο γλωσσικό οπλοστάσιο. Το εκλαμβάνω λοιπόν σαν λογοπαίγνιο, παρ' όλα αυτά σου λέω ότι πρόκειται για σπασμωδικές, απενενοημένες ερωτικές κινήσεις προς το αντικείμενο του πόθου μας, το οποίο προφανώς δεν μπορούμε να κατακτήσουμε ή να ήμαστε μαζί του για λόγους που ο καθένας μπορεί να φανταστεί, κινήσεις που αποτελούν βήματα ερωτικά. Μπορεί να ερμηνευθεί και με άλλους τρόπους, ανάλογα με αυτό που ο καθένας έχει στην ψυχούλα του την δεδομένη στιγμή που ακούει το τραγούδι. Αυτή άλλωστε είναι η μαγεία των στίχων της Λίνας και εν γένει όλων των μεγάλων στιχουργών. Μας κάνουν να νιώθουμε ότι γράφτηκαν για μας ΄΄προσωπικά΄΄ και εκφράζουν με γλαφυρότητα και σαφήνεια ότι ακριβώς ο καθένας μας προσπαθεί επί ματαίω να αρθρώσει. Παρεμπιπτόντως, έχω ζήσει πολλά χρόνια στη Νυρεμβέργη...
Mit Liebe
Αγνή
10-11-2007 @ 12:17
Μίρκα σε ευχαριστώ πολύ γιά την απάντησή σου.
Δυστυχώς η πρόταση δεν στέκει με καμμία κυβέρνηση,
μα μη στεναχωριέσαι.
Να ΄σαι καλά!!
In Liebe
LA NOTTE
10-11-2007 @ 13:58
Wie du meinst!!! Gute Nacht Agnes!!!
CHЯISTOS P
11-11-2007 @ 04:08
"Θα δεις ταξίδια αλλιώτικα που έκανα μαζί σου"
Όλο το νόημα το εντοπίζω σ' αυτόν το φοβερά συμπυκνωμένο στίχο, με όλες του τις υπονοούμενες προεκτάσεις...
Τον κρατώ, και σου είμαι ευγνώνων... Καλημέρα !

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο