Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
109563 Τραγούδια, 249541 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Das Leben ist schön

Γύριζαν οι δείχτες σιγανά
γρήγορα η ώρα που περνά,
γύρισα, σε κοίταξα κι εγώ
να δεις πως μια ζωή θα σ’ αγαπώ.

Πίσω από την πόρτα τα κλειδιά
μια ζωή φοβόταν η καρδιά
τώρα όμως τι να φοβηθεί
μου φτάνει ετούτη η αγάπη για σπαθί

Στην αγκαλιά σου όλα ένα
φεγγάρια κι άστρα ενωμένα,
η ομορφιά σου καθαρό νερό.
Βουτάω στα βάθη κι ανεβαίνω
μαζί σου όλα απ’ την αρχή μπορώ
κι εμένα τελικά να συγχωρώ.

Πέταξαν τα όχι, τα γιατί
στον αέρα σαν χαρταετοί,
παίρνω, αφήνω δρόμους και γυρνώ
λες κι έχω ένα φιλί παντοτινό.

Στην αγκαλιά σου όλα ένα
φεγγάρια κι άστρα ενωμένα,
η ομορφιά σου καθαρό νερό.
Βουτάω στα βάθη κι ανεβαίνω
μαζί σου όλα απ’ την αρχή μπορώ
κι εμένα τελικά να συγχωρώ.

Γύρισα, σε κοίταξα κι εγώ
να δεις πως μια ζωή θα σ’ αγαπώ.


Die Uhrzeigern drehten sich langsam,
wie schnell vergeht die Zeit.
Ich bin zurückgekommen und habe dich auch gesehen
um zu sehen, dass ich ein Leben land dich lieben werde.

Hinter der Tür stecken die Schlüssel
ein Leben lang das Herz erschreckte
aber was gibt jetzt zu befürchten
Mir reicht diese Liebe als Schwert aus.

In deinen Armen werden alles eins
Monde und Sterne sind vereinigt,
Deine Schönheit ist klares Wasser.
Ich tauche in die Tiefe und gehe hinauf
mit dir kann ich alles von Anfang an machen
und mir endlich zu vergeben.

Alle "Nein" und "Warum" sind weg geflogen
in der Luft wie Drachen,
Ich nehme, ich verlasse die Straßen und komme zurück,
als hätte ich einen dauerhaften Kuss.

In deinen Armen werden alles eins
Monde und Sterne sind vereinigt,
Deine Schönheit ist klares Wasser.
Ich tauche in die Tiefe und gehe hinauf
mit dir kann ich alles von Anfang an machen
und mir endlich zu vergeben.

Ich bin zurückgekommen, habe dich auch angesehen,
siehe, dass ein Leben lang dich lieben werde.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της