Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
109409 Τραγούδια, 249386 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Witte dag, ook voor ons

Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό
τον καιρό, πικρά καλοκαίρια,
έμαθα κοντά σου να περνώ,
Νεκρά περιστέρια
γέμισε η αυγή τον ουρανό.

Θα γυρίσω λυπημένη Παναγιά.
Έχε γεια, μην κλαις το μαράζι,
μάθε φυλακτό να μην κρεμάς.
Να λες "Δεν πειράζει,
θα `ρθει η άσπρη μέρα και για μας".


Met een zoute traan besprenkel ik
de tijd; bittere zomers
leerde ik bij jou verduren.
Met levenloze duiven
vulde de dageraad de hemel.

Ik kom terug, trieste Lievevrouw. (of: als tL)
Wees gegroet, huil niet mistroostig,
weet: een talisman omhangen helpt niet.
Zeg "Het maakt niet uit,
ook voor ons komt de witte dag."

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της