Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110513 Τραγούδια, 252042 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
De kleine Rallou

Σαράντα παλληκάρια στην άκρη του γιαλού
επαίξανε στα ζάρια τη μικρή Ραλλού
σ’ ανατολή σε δύση σε κόσμο και ντουνιά
ρωτάν ποιος θα κερδίσει την ομορφονιά

Μικρό το καλοκαίρι μεγάλος ο καιρός
κανείς όμως δεν ξέρει ποιος θα `ναι ο τυχερός
σαράντα παλληκάρια στην άκρη του γιαλού
επαίξανε στα ζάρια τη μικρή Ραλλού

Σαράντα παλληκάρια με λιονταριού καρδιά
ερίξανε στα ζάρια μια τρελή βραδιά
ζηλεύει το φεγγάρι και στέλνει απ’ τα βουνά
το μαύρο καβαλάρη που μας κυβερνά

Κι ο χάροντας σαν φίδι τραβάει την κοπελιά
σ’ αγύριστο ταξίδι σ’ ανήλιαγη σπηλιά
σαράντα παλληκάρια στην άκρη του γιαλού
εχάσανε στα ζάρια τη μικρή Ραλλού


Veertig knapen aan de rand van het strand
dobbelden om de kleine Rallou
oost, west, de wereld, iedereen vraagt zich af:
wie gaat die jonge schoonheid bemachtigen

Kort is de zomer, lang duurt de tijd,
maar niemand weet wie de gelukkige wordt
veertig knapen aan de rand van het strand
dobbelden om de kleine Rallou

Veertig knapen met een leeuwenhart
dobbelden die gekke avond
de maan, jaloers, stuurt vanuit de bergen
de zwarte ruiter die ons lot bepaalt

En Charos, de Dood, de slang, neemt het meisje mee
op een onomkeerbare reis naar een donkere grot
veertig knapen aan de rand van het strand
verloren met het dobbelen de kleine Rallou

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της