Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110766 Τραγούδια, 252828 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Vaarwel Venetië

Γεια σου χαρά σου Βενετιά
πήρα τους δρόμους του νοτιά
κι απ’ το κατάρτι το ψηλό
τον άνεμο παρακαλώ

Φύσα αεράκι φύσα με
μη χαμηλώνεις ίσαμε
να δω γαλάζια εκκλησιά
Τσιρίγο και Μονεμβασιά

Γεια σου χαρά σου Βενετιά
βγήκα σε θάλασσα πλατιά
και τραγουδώ στην κουπαστή
σ’ όλο τον κόσμο ν’ ακουστεί

Φύσα αεράκι φύσα με
μη χαμηλώνεις ίσαμε
να δω στην Κρήτη μια κορφή
που έχω μανούλα κι αδελφή


Vaarwel Venetië
ik moet naar het zuiden
en van op de hoge mast
smeek ik de wind

Blaas maar bries, striem me,
luw niet totdat ik
de blauwe kerk zie (van)
Cerigo (= Kythira) en Monemvasia

Vaarwel Venetië
ik ging de wijde zee op
en zing op het dolboord
zodat de hele wereld het hoort

Blaas maar bries, striem me,
luw niet totdat ik
een bergtop op Kreta zie
waar ik een moeder heb en een zus

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της