Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
109376 Τραγούδια, 249378 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Le jeu de l'Américain

Όταν με δεις και το φορώ στραβά,
βρε, το καπέλο
να ξέρεις πως επέτυχε, όπλες,
το κόλπο όπου θέλω

Τρεις μέρες βασανίζομαι
με τον Αμερικάνο
για να του στήσω μηχανή, όπλες,
το κόλπο να του κάνω

Με τα λιμά τον έμπλεξα,
στο πόκερ, στην πασέντζα
κι όλο το χτένι δούλευε, ωχ αμάν,
στη ζούλα κι η σκαλέτα

Στον άσσο τρία μου ‘λεγε
και δέκα στο πεντάρι
και πάντα τέρτσος έβγαινε, όπλες,
όπου κι αν με ποντάρει

Μα το κορόιδο μπάνισε,
τον τύλιξα στα ζάρια
εκεί του τα καθάρισα, ωχ αμάν,
όλα του τα δολάρια


Si tu me vois, mon vieux, porter
le chapeau de travers,
c’est que je suis très fier, hop !
du sale tour que je viens de faire.

Ça fait trois jours que je lorgne
un Américain,
bien décidé à me le faire, Aman !
à le plumer bel et bien.

Hop !

J’ai réussi à l’entraîner,
au poker, au solitaire…
Cartes battues, oh là là,
je triche sans vergogne !

Trois sur l’as, qu’il me dit,
et dix sur le cinq !
Mais c’est le quatre qui sort toujours,
hop ! il n’en peut mais.

[Salut, Rita !]

Pourtant l’imbécile commençait à se méfier
Alors je lui propose les dés.
Et là, je n’en fait qu’une bouchée, Aman ! Ah ! Oh !
Je lui ai piqué tous ses dollars !

[Hopa ! Je crève pour les dollars !]

[Salut, mon Saloniquiste* !]

* Salonikios : Dimitris Semsis, le violoniste qui accompagne la chanson.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της