Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110130 Τραγούδια, 250333 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Посмотри мне в глаза

Κοίτα με στα μάτια κι έλα πιο κοντά
άγια μου καρδιά κι αγαπημένη
άκουσα κι απόψε πόρτα να χτυπά
πέτρες θα κυλάν οι πεθαμένοι.

Πώς να το ξεχάσω κείνο το παιδί
στο περιβολάκι τ’ Αϊ Νικόλα;
Έπινε τον ήλιο σαν χλωρό κλαδί
πριν το θυμηθούν τα πολυβόλα.

Κοίτα με στα μάτια και με το σουγιά
πάρε από τη φλέβα μου μελάνι
γράψε τ’ όνομά του στην αστροφεγγιά
χέρι φονικό να μην το φτάνει.

Πού είσαι Πέτρο; Πού είσαι Γιάννη;
Στου κάτω κόσμου το σιντριβάνι.
Νεράκι πίνω να λησμονήσω.
Γύρισε πίσω! Γύρισε πίσω!


Посмотри мне в глаза и подойди ближе,
Сердце моё, святое, возлюбленное.
Я услышала прошлой ночью, как хлопнула дверь.
Камни покатят мертвецы.

Как я забуду того юношу
В маленьком саду Святого Николая?
Он напитался солнцем как молодой росток,
До того, как на него обратили свою ярость пулеметы.

Посмотри мне в глаза и ножом
Из моих вен добудь чернила.
Напиши его имя на звездном небе,
Там, куда не достанет рука убийцы.

Где ты, Петрос? Где ты, Яннис?
В преисподней есть родник.
Я выпью из него воды забвения.
Вернись назад, вернись назад!

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της