Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110329 Τραγούδια, 251303 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
In stations and in speakers

Πάντα ονειρευόμουν, τελεία
δρόμους ανοιχτούς και τοπία.
Μόνο γκάζια, δεν έχω φρένα
μετρημένα τα σπουδαία στη σπατάλη.

Μόνος μου εχθρός ο εαυτός μου,
μες στη φασαρία του κόσμου.
Ράδιο ανοιχτό να ρωτάει
αν κρατάει η αγάπη η μεγάλη.

Δε μετράω τη ζωή σε προβλήματα,
τη μετράω σ’ εμμονές και κολλήματα.
Σε φωνές, σε κουμπιά και σε χιόνια,
σε σταθμούς και σε ηχεία.

Δε μετράω τη ζωή σε χαλάσματα,
τη μετράω σε ουράνια πλάσματα,
σε νύχτιες, σε ταξίδια, σε χρόνια,
σε στιγμές την ευτυχία.

Πάντα ονειρευόμουν και τέρμα
είχα τα τραγούδια στο αίμα.
Μόνο έτσι άλλο δεν ξέρω, διαφέρω,
είμαι αγύριστο κεφάλι.

Δε μετράω τη ζωή σε προβλήματα,
τη μετράω σ’ εμμονές και κολλήματα.
Σε φωνές, σε κουμπιά και σε χιόνια,
σε σταθμούς και σε ηχεία.

Δε μετράω τη ζωή σε χαλάσματα,
τη μετράω σε ουράνια πλάσματα,
σε νύχτιες, σε ταξίδια, σε χρόνια,
σε στιγμές την ευτυχία.


I would always dream, period
open roads and landscapes.
Only gas pedals, I have no breaks
the important ones measured in prodigality.

My only enemy [is] myself,
inside the noise of the world.
The radio on asking
whether great love lasts.

I don't measure life in problems,
I measure it in obsessions and infatuations.
In voices, in buttons, in snow days,
in stations and in speakers.

I don't measure life in ruins,
I measure it in heavenly creatures,
In nights, in journeys, in years,
in moments [I measure] happiness.

I would always dream, the end
I had the songs in my blood.
Only this way, I don't know another one, I differ,
I'm a hard nut to crack.

I don't measure life in problems,
I measure it in obsessions and infatuations.
In voices, in buttons, in snow days,
in stations and in speakers.

I don't measure life in ruins,
I measure it in heavenly creatures,
In nights, in journeys, in years,
in moments [I measure] happiness.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της