Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110329 Τραγούδια, 251303 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Exceptions

Η μέρα κυλάει
Για να `ρθει η επόμενη να φέρει σκέψεις άλλο αέρα
Και πριν να πιάσεις το νόημα περνάει
Στην αγκαλιά μου έλα
Είναι καλύτερη απ’ τις πόλεις η δική μου η τρέλα
Μα πρόσεξε μη μείνεις εκεί

Το ξέρεις μ’ αρέσεις, μα μη με πιστέψεις
Σ’ αυτόν τον κόσμο που μόνος μου ζω δεν υπάρχουν κανόνες
Μα μόνο εξαιρέσεις

Και ψάχνεις για κάτι
Σε ένα φιλί, σε μια ματιά, σ’ ένα χαμόγελο, σ’ ένα άδειο κρεβάτι
Κι ας ξέρεις τίποτα δε θα `ναι εκεί
Μα η αγάπη είναι εδώ
Χτυπάει την πόρτα μας κι εμείς σαν μια γροθιά τ’ όνειρό της
Κι αυτή μας δείχνει το άσχημο πρόσωπό της

Το ξέρεις μ’ αρέσεις, μα μη με πιστέψεις
Σ’ αυτόν τον κόσμο που μόνος μου ζω δεν υπάρχουν κανόνες
Μα μόνο εξαιρέσεις

Άδειο το βλέμμα
Ο πόνος μέσα στο μυαλό, μέσα στο σώμα και στο αίμα
Να μη το δείξεις, να μη μου το πεις
Μα πήγε αργά
Για να τραβήξουμε ξανά κι οι δυο σε αντίθετους δρόμους
Τι κι αν πονάω, τι κι αν πονάς


The day goes by
So that the next one comes to bring thoughts with a different air
And before you even find out the meaning, it's gone
Come to my arms
My madness is better than that of the city
But be careful not to stay there

You know that I like you, but don't believe me
There are no rules in this world that I live in alone
Only exceptions

And you're looking for something
In a kiss, in a look, in a smile, in an empty bed
Even if you know nothing will be there
But love is here
It knocks on our door and we knock out its dream with a punch
And [love] shows us its ugly face

You know that I like you, but don't believe me
There are no rules in this world that I live in alone
Only exceptions

Empty look
The pain inside the mind, inside the body and the blood
Do not show it, do not tell me about it
But it's too late
For both of us to follow opposite directions again
What if I ache, what if you ache

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της