Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110329 Τραγούδια, 251303 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Rock by Rock

Είναι βαριά η μοναξιά
είναι πικρά τα βράχια
παράπονο η θάλασσα
και μου ‘πνιξε τα μάτια

Βράχο βράχο τον καημό μου
τον μετράω και πονώ
κι είναι το παράπονό μου
πότε μάνα θα σε δω

Πάρε με θάλασσα πικρή
πάρε με στα φτερά σου
πάρε με στο γαλάζιο σου
στη δροσερή καρδιά σου

Βράχο βράχο τον καημό μου
τον μετράω και πονώ
κι είναι το παράπονό μου
πότε μάνα θα σε δω

Πάρε με να μην ξαναδώ
τα βράχια και το χάρο
κάνε το κύμα όνειρο
και τη σιωπή σου φάρο

Βράχο βράχο τον καημό μου
τον μετράω και πονώ
κι είναι το παράπονό μου
πότε μάνα θα σε δω

Γίνε αστέρι κι ουρανός
γίνε καινούργιος δρόμος
να μην βαδίζω μοναχός
να μην πηγαίνω μόνος

Βράχο βράχο τον καημό μου
τον μετράω και πονώ
κι είναι το παράπονό μου
πότε μάνα θα σε δω


Loneliness is heavy,
the rocks are bitter,
The sea, a complaint,
and has drowned my eyes

Rock by rock, I measure
My sorrow and I hurt
And my complaint* is
When, mother, will I see you?

Take me, bitter sea,
Take me on your wings,
Take me over your blue,
To your fresh heart

Rock by rock, I measure
My sorrow and I hurt
And my complaint* is
When, mother, will I see you?

Take me, so I won't again see
Those rocks and death,
Make the waves a dream
And your silence a lighthouse

Rock by rock, I measure
My sorrow and I hurt
And my complaint* is
When, mother, will I see you?

Become a star and the sky
Become a new road
So I don't walk alone,
So I don't go alone

Rock by rock, I measure
My sorrow and I hurt
And my complaint* is
When, mother, will I see you?

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της