Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
111151 Τραγούδια, 254716 Ποιήματα, 28003 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Look at me

Όπως το χώμα πίνει τη βροχή
κοίτα με,
να γράφω τ’ όνομά μου απ’ την αρχή
κοίτα με.

Κοίτα με ν’ αφήνομαι, χείμαρρος να χύνομαι,
να πέφτω, να σηκώνομαι γελώντας.
Κοίτα με να ορθώνομαι, να μεταμορφώνομαι
τον κόσμο να μαθαίνω ψηλαφώντας.

Κοίτα με να φλέγομαι
και πες με αγάπη, όπως και να λέγομαι.
Κοίτα με να φλέγομαι
αγάπη πες με, όπως και να λέγομαι.

Λες κι ανασαίνω πρώτη μου φορά
κοίτα με,
μέσα απ’ τα μάτια μου κυλούν νερά
κοίτα με.

Κοίτα με να στέκομαι, κοίτα με να μπλέκομαι
στα δίχτυα τ’ αναπάντεχα του κόσμου.
Άνεμος να γίνομαι, αίνιγμα να λύνομαι
κι εσύ να είσαι ο μόνος συνεργός μου.

Κοίτα με να φλέγομαι
και πες με αγάπη, όπως και να λέγομαι.
Κοίτα με να φλέγομαι
αγάπη πες με, όπως και να λέγομαι.


Just like the ground drinks the rain
Look at me,
Writing my name from the start
Look at me.

Look at me letting myself go, becoming a torrent,
Falling, getting up [while] laughing.
Look at me rising, transforming
Getting to know the world palpating.

Look at me burning
And call me “love” no matter what I’m called.
Look at me burning
Call me “love” no matter what I’m called.

As if I’m breathing for the first time
Look at me,
Water is running through my eyes
Look at me.

Look at me standing, look at me tangling up
In the unexpected nets of the world.
I’m becoming air, a riddle to be solved
And you are my only partner.

Look at me burning
And call me “love” no matter what I’m called.
Look at me burning
Call me “love” no matter what I’m called.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της