Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
111461 Τραγούδια, 256851 Ποιήματα, 28002 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Sam, Johnny and Ivan

Ο Σαμ ο Τζόνυ κι ο Ιβάν
Σε μαύρη θάλασσα τραβάν
Κρυφά να κουβεντιάσουνε
Τον κόσμο να μοιράσουνε

Αναστενάζουν οι λαοί
Μα εκείνοι τώρα σαν Θεοί
Παίζουν τη γη στα χέρια τους
Και δείχνουν τα μαχαίρια τους

Ιβάν σου δίνω – λέει ο Σαμ
Από όσα βλέπεις τα μισά
Μα μη ξεχνάς τον Τζόνυ μου
Που είναι γονιός κι αγγόνι μου
Που είχε παλάτια τρίπατα
Και δεν του μένει τίποτα

Σύντροφε Σαμ, λέει ο Ιβάν
Είναι τα λόγια σου ακριβά
Μα σε καινούρια χαρτωσιά
Μη κάνεις άλλη μπαμπεσιά
Γιατί το βιος μου χάλασα
Να βγω κι εγώ στη θάλασσα

Και του Καυκάσου οι αστραπές
Με τον παλιό τους γύπα
Κλαίγαν για τούτες τις ντροπές
Και γι’άλλες που δεν είπα

Ο Σαμ ο Τζόνι κι ο Ιβάν
Βάζουν τον σκούφο τους στραβά
Κι ως που να φαν κι ως που να πιουν
Και παραμύθια να μας πουν
Τον κόσμο τον μοιράσανε
Και δε μας λογαριάσανε


Sam Johnny and Ivan
To the Black Sea they went
To chat secretly
So as to divide up the world

The masses everywhere are suffering
But they now like Gods
They toy with the earth in their hands
And they show off their knives

I give you Ivan - says Sam
Half of what you see
But do not forget my Johnny
Who is my parent and grandson
He who had three-story palaces
And he has nothing left

Comrade Sam, says Ivan
Your words are expensive
But on the new cards deal
Do not make another babbling
Because I ruined my wealth
So I too can go out to sea

And the lightnings of the Caucasus
With their old vulture
They cried for these shames
And for others I did not mention

Sam, Johnny and Ivan
They put their hat on crookedly
And by the time they eat and by the time they drink
And for their telling us fairy tales
They divided the world
Without taking us into account
They divided the world
Without taking us into account
They divided the world
Without taking us into account

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της