Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
111461 Τραγούδια, 256852 Ποιήματα, 28002 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Lullaby

Αυτό το άχρηστο παιδί
έχει ένα βλέμμα σαν καρφί
Στα μάτια με κοιτάει και ρωτάει
βαθιά τα σπλάχνα μου κεντάει

Γιατί πουλιέται το ψωμί
γιατί μοιράζονται γιατροί
Γιατί το δίκαιο μ’ αμοιβή
το δίνουν κάπου κάπου οι νομικοί

Γιατί με λεν τραγουδιστή
ποιος είπε πως πουλιέται η φωνή

Μα τι θεέ μου ν’ απαντήσω
καλύτερα ας το νανουρίσω...
Μην τα ρωτάς παιδάκι μου αυτά
ποτέ δεν πρέπει

Κοιμήσου αγγελουδάκι μου
κι όλα ο θεός τα βλέπει
Ο καλός θεός τα επιτρέπει...

Aυτό το άχρηστο παιδί
έχει μια γλώσσα σαν σπαθί
Γιατί τους λένε στο σχολειό τους
να κάνουν πάντα τον σταυρό τους

Ποιοι λαοί θα σταυρωθούν
χωρίς ποτέ ν’ αναστηθούν
Τι θα πει άλλη πατρίδα
ή χαμένη πια ελπίδα

Τι είναι η ανατολή κι δύση
η νέα χιροσίμα θα αρχίσει

Μα τι θεέ μου ν’ απαντήσω
καλύτερα ας το νανουρίσω...

Μην τα ρωτάς παιδάκι μου
αυτά ποτέ δεν πρέπει
Κοιμήσου αγγελουδάκι μου
κι όλα ο θεός τα βλέπει

Ο καλός θεός τα επιτρέπει...

Αυτό το ατίθασο παιδί
δεν ξέρει φόβος τι θα πει
Γιατί είναι μαύροι οι παπάδες
γιατί τους κάνουν τεμενάδες

Ποιοι ν’ αλλάζουν το πολύ
γιατί φωνάζουν οι πολιτικοί
πιο πολύ από τους νηστικούς

Τα νόμπελ ποιοι τα δίνουν
την ειρήνη πώς τη φτύνουν

Θα προλάβω εγώ να μεγαλώσω
κάτι στον άνθρωπο να δώσω

Μα τι θεέ μου ν’ απαντήσω
καλύτερα ας το νανουρίσω...
Μην τα ρωτάς παιδάκι μου αυτά
ποτέ δεν πρέπει

Κοιμήσου αγγελουδάκι μου
κι όλα ο θεός τα βλέπει
Ο καλός θεός τα επιτρέπει...

Νάνι νάνι το παιδί να κάνει,
ω, ω, ω


This useless child
Has a gaze like α sharp-nail
Ηe looks me in the eyes and asks
He pricks me deeply in my guts

Why do they sell bread?
Why are doctors being paid?
Why is justice with a payout
Given once in a while by lawyers?
Why do they call me a singer?
Who said that a voice is sold?
Why do they call me a singer?
Why is a voice sold?

But my God what should I answer?
Better I sing it a lullaby ...
Do not ask these my child
You never should
Sleep my little angel
And God sees everything
The good God allows these things ...

This ungrateful child
Has a tongue like a sword
Why are they telling them in school
To always make the sign of the cross?
Which peoples will be crucified?
Without ever being resurrected?
What's meant by another homeland?
What's an ever-lost hope?

What is the East and the West?
Will a new Hiroshima be delayed?
But my God what should I answer?
Better I sing it a lullaby ...

Lullaby lullaby for this child,
oh, oh, oh
Do not ask these my child
You never should
Sleep my little angel
And God sees everything
The good God, the good God allows these things ...

This naughty kid
He knows not what fear means
Why are the priests in black
Why do they get all the bowing?
Why are politicians screaming
More than the hungry masses?
Who gives out the Nobel prizes, and how?
Why do they spit on peace?
Will I have enough time to grow up
To give something more to Mankind?

But my god what should I answer?
Better I sing it a lullaby ...
Lullaby lullaby for this child,
oh, oh, oh
Do not ask these my child
You never should
Sleep my little angel
and God sees everything
The good God allows these things ...

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της