Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
111461 Τραγούδια, 256852 Ποιήματα, 28002 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
In den Fabriken in der Fremde

Στις φάμπρικες της ξενιτιάς
μες στον ιδρώτα λιώνω
κι έχω παρέα τον καημό, αχ,
το δάκρυ και τον πόνο.

Στα ξένα εργοστάσια
δουλεύω σαν το σκύλο,
μανούλα μου κι αγάπη μου,
λεφτά για να σας στείλω.

Περνάω μέρες θλιβερές
και νύχτες όλο κλάμα
και τότε μόνο χαίρομαι, αχ,
όταν λαβαίνω γράμμα.

Στα ξένα εργοστάσια
δουλεύω σαν το σκύλο,
μανούλα μου κι αγάπη μου,
λεφτά για να σας στείλω.

Μανούλα μου κι αγάπη μου,
ας κάνουμε κουράγιο.
Ελπίζω γρήγορα να δω, αχ,
ελληνικό μουράγιο.


In den Fabriken in der Fremde
schwitze ich wie ein Verrückter
Gesellschaft leistet mir die Sehnsucht, ach,
die Träne und der Schmerz

In den fremden Fabriken
arbeite ich wie ein Hund
mein Mütterchen und meine Liebste
damit ich Geld euch schicken kann

Ich verbringe traurige Tage
und Nächte nur mit Weinen
und freue mich nur dann, ach,
wenn ich einen Brief erhalte

In den fremden Fabriken
arbeite ich wie ein Hund
mein Mütterchen und meine Liebste
damit ich Geld euch schicken kann

Mein Mütterchen und meine Liebste
wir lassen uns den Mut nicht nehmen
Ich hoffe rasch zu sehen, ach,
eine Hafenmole in Griechenland

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της