Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
111461 Τραγούδια, 256852 Ποιήματα, 28002 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Da habe ich gesagt

Είπα κι εγώ να ξεφύγω μια στιγμή
πριν μαραθώ κυνηγώντας τη ζωή.
Είπα κι εγώ πως θα βρω λίγη χαρά
μες στα βαθιά των ματιών σου τα νερά.

Είπα κι εγώ να ξεφύγω μια σταλιά
στη δυνατή, τη ζεστή σου αγκαλιά.
Είπα κι εγώ πως μπορούσε να γενεί
ν’ αγαπάς μια καρδούλα ορφανή.

Είπα κι εγώ να ξεφύγω μια στιγμή
μα οι λυγμοί μου σπαράζουν το κορμί.
Είπα κι εγώ αλλά είμαστε φτωχοί
μοίρα για μας το χαλάζι κι η βροχή.


Da habe ich gesagt, ich breche einen Moment lang aus
bevor ich auf der Jagd nach Leben verwelke
Da habe ich gesagt, ich werde etwas Freude finden
in den tiefen Wassern deiner Augen

Da habe ich gesagt, ich breche ein bißchen aus
in deine starken, in deine warmen Arme
Da habe ich gesagt, wie kann denn das passieren
dass ein verwaistes Herz du liebst

Da habe ich gesagt, ich breche einen Moment lang aus
doch meine Schluchzer erschüttern meinen Leib
Da habe ich gesagt, wir sind doch aber arm
unser Schicksal ist der Hagel und der Regen

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της