Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Tiens mon vieux copain
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129975 Τραγούδια, 269278 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Tiens mon vieux copain - 2374 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κώστας Κοφινιώτης
Μουσική: Τάκης Σούκας
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου

Άλλες ερμηνείες:
Νότης Σφακιανάκης

Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα

Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ’ αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς

Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
έκανε τάχα πως μ’ αγαπάει
τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει

Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ’ αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς


Paroles: Kostas Kofiniotis
Musique: Takis Soukas
Première Performance: Stratos Dionysiou

Autres interprétations:
Notis Sfakianakis

Tiens mon vieux copain regarde quel dommage
Je suis tombé victime de ses larmes
Elle n’avait pas de cœur en son sein
C’était une menteuse elle n’avait pas de parole

Ne crois pas des yeux qui pleurent
C’est dangereux de les aimer
Si tu les adores ils se moqueront de toi
Ils te blesseront et tu souffriras

Tiens mon vieux copain regarde quel dommage
Je suis tombé victime de ses larmes
Elle a fait semblant de m’aimer
Maintenant j’ai mal et la fille volage rit

Ne crois pas des yeux qui pleurent
C’est dangereux de les aimer
Si tu les adores ils se moqueront de toi
Ils te blesseront et tu souffriras

 Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 29-03-2009 @ 17:37

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο