Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Червената блуза
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130285 Τραγούδια, 269347 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Червената блуза - 2354 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μάνος Ξυδούς
Μουσική: Μάνος Ξυδούς
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Μητροπάνος

Δε σε πιστεύω όταν λες πως μ’ αγαπάς
δε σε πιστεύω όταν λες πως δε με θέλεις
τώρα που σ’ έμαθα απ’ έξω και καλά
δε σε πιστεύω κι ας μου λες πως με πιστεύεις

Δε σε πιστεύω όταν έρχεσαι αργά
"κλεισμένη" μέσα στης ζωής τα παραμύθια
δε σε πιστεύω κι ας μου λες καμιά φορά
πως όλα γύρω σου, σου έγιναν συνήθεια

Πιστεύω μόνο παραμύθια λαϊκά
τα κόκκινα τα μπλουζ που κοροϊδεύεις
θες και βουλιάζεις κάθε μέρα στα βαθιά
αφού δεν ξέρεις στη στεριά να ταξιδεύεις

Δε σε πιστεύω όταν λες πως μ’ αγαπάς
δε σε πιστεύω κι ας μου λες ότι με νιώθεις
είσαι από κείνες που θολώνουν τα νερά
κι ας θες να πέσεις στη φωτιά για να με σώσεις


Lyrics: Manos Xydous
Mузика: Manos Xydous
Първото изпълнение: Dimitris Mitropanos

Не ти вярвам като ми казваш че ме обичаш
не ти вярам кат ми казваш че не ме искаш
сега когато съм те опознал добре
не ти вярвам и да ми казваш че ми вярваш

Не ти вярвам когат идваш си късно
''затворен'' вътре в живота приказка
не ти вярвам дори да казваш за пореден път
как всичк около теб , ти направи навик

Вярвам само в приказката народна
Червената блуза на лъжеца(подигравателя)
ти потъваш всеки ден по надоло
след като не знаеш по земята да вървиш

Не ти вярвам като ми казваш че ме обичаш
не ти вярвам като ми кажеш че ме осещаш
ти си от тези който размътват водите
и неа ти влезеш в огъня за да ме спасиш

   gopata, Giwrgos © 27-04-2009 @ 16:24
   bajtanas
10-08-2013 15:06
Георге, извинявай братле, но не си го научил добре гръцкия. Третия стих така си го оплел, че е придобил друг смисъл. Ще ти подскажа, че "μπλουζ" не е "блуза", а е блус - стил в музиката. Освен това имаш други смислови и граматически грешки, но там няма да се разпростирам. Бъди така добър, когато решиш да публикуваш превод, нека да е изряден. Тогава предполагам, че ще получиш благодарности, а не упреци.
Приеми горния коментар като градивна критика, а не като заяждане.

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο