Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: My own road
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130577 Τραγούδια, 269412 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

My own road - 2343 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Εύη Δρούτσα
Μουσική: Γιώργος Θεοφάνους
Πρώτη εκτέλεση: Πασχάλης Τερζής

Άλλες ερμηνείες:
Αντώνης Ρέμος

Τ’ όνομά μου μες στις λίστες απ’ τα πλοία,
στα αεροπλάνα, στα φτηνά ξενοδοχεία.
Η φυγή στο πρόσωπό μου χαραγμένη,
και μου λες εσύ πως είμαστε δεμένοι.

Δεν μπορεί να με κρατήσει ο εαυτός μου,
σε κανέναν δεν ανήκω, είμαι δικός μου.
Το σπασμένο ουρανό σου μη μου δώσεις,
σ’ αγαπώ κι έτσι μπορεί να μ’ εξοντώσεις,
σ’ αγαπώ κι έτσι μπορεί να μ’ εξοντώσεις.

Ο δικός μου ο δρόμος
μ’ έχει χρόνια διαλέξει,
στην οδό γράφει "μόνος",
επικίνδυνη λέξη.
Ο δικός μου ο δρόμος
δε μου δείχνει αστέρι,
για αγάπη μου δίνει
μια βαλίτσα στο χέρι.

Στον αέρα τριγυρνάω δίχως λόγο
κι αγκαλιάζομαι τις νύχτες με το φόβο.
Ποιο κομμάτι γης μπορεί να με κρατήσει
αφού η σκέψη μου με έχει εξορίσει;

Διαδρομές πάντα στις ίδιες υποσχέσεις,
μη μου λες πως μ’ αγαπάς και θα με δέσεις.
Θα ξεφύγω απ’ της ζωής τις χαραμάδες,
πάντα μόνος θα ’μαι μέσα σε χιλιάδες,
πάντα μόνος θα ’μαι μέσα σε χιλιάδες.

Ο δικός μου ο δρόμος
μ’ έχει χρόνια διαλέξει,
στην οδό γράφει "μόνος",
επικίνδυνη λέξη.
Ο δικός μου ο δρόμος
δε μου δείχνει αστέρι,
για αγάπη μου δίνει
μια βαλίτσα στο χέρι.


Lyrics: Efi Droutsa
Music: Yioryos Theofanous
First version: Pashalis Terzis

Other versions:
Adonis Remos

My name (is) on the lists of the boats,
of the airplanes, of the cheap hotels.
Escape is engraved on my face,
and you tell me we are bonded.

Myself can't restrain me,
I don't belong to anyone, I'm mine.
Don't give me your broken sky,
I love you and that's how you may exterminate me,
I love you and that's how you may exterminate me.

My own road
has chosen me years before,
the street is called "Alone",
(a) dangerous word.
My own road
doesn't show me a star,
instead of love it gives me,
a suitcase to my hands.

I'm hovering to the air without a reason,
and I'm hugging with fear at nights.
Which piece of earth can keep me,
as my thought has expatriated me?

(I) Always (make) routes to the same promises,
don't tell me you love me and that you will tight me up.
I'll get off the cracks of life,
I'll always be alone among thousands (of people),
I'll always be alone among thousands (of people).

My own road
has chosen me years before,
the street is called "Alone",
(a) dangerous word.
My own road
doesn't show me a star,
instead of love it gives me,
a suitcase to my hands.

   koufaliotis4 © 07-06-2009 @ 01:57

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο