Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Les habits
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130326 Τραγούδια, 269362 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Les habits - 2349 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος
Μουσική: Δημήτρης Μαρκατόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Αφροδίτη Μάνου

Ποτέ δεν αντιστάθηκαν
μα κάποτε αισθάνθηκαν
πως στένεψε ο χώρος.
κι αφού τα εξοστράκισαν,
τα ρούχα επαναστάτησαν
να μην τα φάει ο σκόρος.
Απ’ τις ντουλάπες βγήκανε,
στους δρόμους κατεβήκανε
με γιούπι για και γιούχα,
βιτρίνες λεηλάτησαν,
την πόλη μας κατάντησαν
μια πόλη άδεια ρούχα.

Με γιούπι γιούπι γιούπι για
και γιούχα γιούχα γιούχα χα,
απ’ τις ντουλάπες βγήκανε,
στους δρόμους κατεβήκανε

Κουστούμια και φορέματα
απ τα γαλαζοαίματα,
παρέα μ’ όλα τ’ άλλα,
μπλουζάκια και πουκάμισα
και παντελόνια ανάμεσα
αφήσαν την κρεμάλα.
Ανάψαν στα μπατζάκια μας
φωτιά τα ρουχαλάκια μας
και στην παραφροσύνη,
απ’ το καινούργιο στέκι τους,
και τα παλτά απ’ την τσέπη τους
μας ρίχνουν ναφθαλίνη.

Mε γιούπι γιούπι γιούπι για
και γιούχα γιούχα γιούχα χα,
ανάψαν στα πατζάκια μας
φωτιά τα ρουχαλάκια μας

Σσσσσσσσ!!! Η ρόμπα!!!

Από μια άκρη κοίταγε
και θυμωμένη ζήταγε
εκδίκηση η ρόμπα.
Σε μάτια αδιάκριτα,
στη φόρα βγάζει τ άπλυτα
και τότε σκάει η μπόμπα.

Βόμβα;


Paroles: Hristos Y. Papadopoulos
Musique: Dimitris Markatopoulos
Première Performance: Afroditi Manou

Jamais ils n'ont résisté
Mais parfois ils ont senti
Que l'espace rétrécissait.
Et puisqu'ils ont été bannis,
Les habits se sont révoltés
Pour que la mite ne les mange pas.
Ils sont sortis des garde-robes,
Ils ont dévalé les rues
Avec des youpis et des hourras,
Ils ont pillé les vitrines,
Ils ont réduit notre ville
A une ville vide de tout vêtement.

Avec des youpis youpis youpis yia
Et des hourras hourras hourras ra,
Ils sont sortis des garde-robes,
Ils ont dévalé les rues

Costumes et robes
Des sang-bleu,
Tous dans une même bande,
Chemisiers et chemises
Et même des pantalons
Ont abandonné les étendoirs.
Ils ont mis le feu à nos jambes
Nos petits vêtements
Et dans la folie,
De leur nouveau lieu de rencontre,
Les manteaux aussi, de leur poche
Nous jettent de la naphtaline.

Avec des youpis youpis youpis yia
Et des hourras hourras hourras ra,
Ils ont mis le feu à nos jambes
Nos petits vêtements

-Ssssssss!!! La robe de chambre!!!

Jetant un coup d'oeil d'un côté
La robe de chambre en colère
Réclamait sa revanche.
D'un regard indiscret,
Elle dévoila la saleté
Et le scandale éclata.

- Une bombe ;

 Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 11-03-2011 @ 15:24

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο