Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: 'Tis one swallow
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130257 Τραγούδια, 269342 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

'Tis one swallow - 2408 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Χορωδία

Άλλες ερμηνείες:
Κώστας Χατζής
Γιώργος Νταλάρας
Μίκης Θεοδωράκης
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Γιάννης Κότσιρας
Μαρία Φαραντούρη
Αλκίνοος Ιωαννίδης

Ένα το χελιδόνι κι η άνοιξη ακριβή
για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή
Θέλει νεκροί χιλιάδες να `ναι στους τροχούς
Θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους.

Θε μου Πρωτομάστορα μ’ έχτισες μέσα στα βουνά
Θε μου Πρωτομάστορα μ’ έκλεισες μες στη θάλασσα!

Πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού
Το `χουνε θάψει σ’ ένα μνήμα του πέλαγου
σ’ ένα βαθύ πηγάδι το `χουνε κλειστό
μύρισε το σκοτάδι κι όλη η άβυσσος.

Θε μου Πρωτομάστορα μέσα στις πασχαλιές και Συ
Θε μου Πρωτομάστορα μύρισες την Ανάσταση.



Σάλεψε σαν το σπέρμα σε μήτρα σκοτεινή
Το φοβερό της μνήμης έντομο μες στη γη
Κι όπως δαγκώνει αράχνη δάγκωσε το φως
Έλαμψαν οι γιαλοί κι όλο το πέλαγος.

Θε μου Πρωτομάστορα μ’ έζωσες τις ακρογιαλιές
Θε μου Πρωτομάστορα στα βουνά με θεμέλιωσες


Lyrics: Odysseas Elytis
Music: Mikis Theodorakis
First version: Yriyoris Bithikotsis & Horodia

Other versions:
Kostas Hatzis
Yioryos Dalaras
Mikis Theodorakis
Vasilis Papakonstadinou
Yiannis Kotsiras
Maria Faradouri
Alkinoos Ioannidis

'Tis one swallow, and the Spring cost dear
It takes plenty of work for the sun to return
It takes the thousands of dead to work onto the fields
It takes the living to give their blood, as well

My God you Master Builder, you placed me among the mountains
My God you Master Builder, you've enclosed me in the sea!

'Twas taken by the Magi the body of May
They have it buried in a tomb of the open sea
In a deep well they keep it closed
The darkness grew fragrant and all the abyss

My God You Master Builder, you also lie among the lilac trees
My God You Master Builder, you released the scent of Resurrection

 There's also another verse of the poem, which was taken out of the song, probably to shorten it:

It was stirred like the seed in a dark womb
The atrocious insect of remembrance, into the earth
And the light bites like a spider
The shores and all the sea have glimmered

my god you master-builder, you've wrapped me up in shores
my god you master-builder, you'e established me onto the mountains
   Piper87 © 02-10-2011 @ 17:38

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο