Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
111309 Τραγούδια, 255818 Ποιήματα, 28002 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Der Auswanderer - 1900 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Δημήτρης Χριστοδούλου
Μουσική: Ζωρζ Μουστακί
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας

Άλλες ερμηνείες:
Μελίνα Μερκούρη
Αντώνης Καλογιάννης

Σαν σύννεφο απ’ τον καιρό
μονάχο μες τον ουρανό
πήρα παιδί τους δρόμους

Περπάτησα όλη τη γη
μ’ ένα τραγούδι στην καρδιά
και τη βροχή στους ώμους

Μ’ αυτά τα χέρια σαν φτερά
που δεν εγνώρισαν χαρά
πάλεψα με το κύμα

Κι είχα βαθιά μου μια πληγή
αγάπη που δε βρήκε γη
χαμένη μες το κρίμα

Με πρόσωπο τόσο πικρό
από τον ήλιο το σκληρό
χάθηκα μες τη νύχτα

Κι ο έρωτας με πήγε κει
που `χα στα χείλη το φιλί
μα συντροφιά δεν είχα

Με την καρδιά μου μια πληγή
περπάτησα σ’ αυτή τη γη
που είχα να τη ζήσω

Μα μου τα πήρανε μαζί
το όνειρο και την αυγή
και φεύγω πριν αρχίσω

Σαν σύννεφο απ’ τον καιρό
μονάχο μες τον ουρανό
θα `ρθω ξανά κοντά σου

Μέσα σε κείνη τη βροχή
που σ’ άφησα κάποιο πρωί
κι έχασα τη ζωή μου

Θα `ρθω ξανά απ’ τα παλιά
σαν το πουλί απ’ το νοτιά
την πόρτα να χτυπήσω

Θα `ναι μια άνοιξη πικρή
που όλα θ’ ανοίγουνε στη γη
κι απ’ την αρχή θ’ αρχίσω


Text: Dimitris Hristodoulou
Musik: Zorz Moustaki
Uraufführung: Yioryos Ntalaras

Weitere Aufführungen:
Melina Merkouri
Antonis Kaloyiannis

Wie eine Wolke
die allein am Himmel steht
machte ich mich - ein Kind noch - auf den Weg

Die ganze Welt habe ich durchstreift
mit einem Lied in meinem Herzen
und dem Regen im Genick

Mit diesen Händen Flügeln gleich
die keine Freude kennen
habe ich gegen die Wellen gekämpft

Tief in mir war eine Wunde
eine Liebe ohne Erdreich
verloren in der Sünde

Das Gesicht verbrannt
von der unbarmherzigen Sonne
so verschwand ich in der Nacht

Und die Liebe führte mich dorthin
wo meine Lippen den Kuss fanden
doch eine Gefährtin hatte ich nicht

Mit meinem Herz als Wunde
bin ich gewandert auf dieser Erde
die ich durchleben musste

Beides haben sie mir genommen
den Traum, den Tagesanbruch
und ich gehe bevor ich anfange

Wie eine Wolke
die allein am Himmel steht
werde ich wieder zu dir kommen

Wieder in jenem Regen
als ich eines Morgens von dir ging
und ich mein Leben verlor

Ich komme wieder aus der Vergangenheit
wie der Vogel aus dem Süden
und klopfe an die Türe

Es wird ein bitterer Frühling sein
wo alles auf der Erde blüht
und ich werde von vorne beginnen

   Balinger © 18-04-2016 @ 02:15

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο