Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Despiértate cabrón
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129931 Τραγούδια, 269261 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Despiértate cabrón - 2333 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νεκτάριος Θεοδώρου
Μουσική: Νεκτάριος Θεοδώρου
Πρώτη εκτέλεση: Νεκτάριος Θεοδώρου

Σου το φωνάζω από καιρό, μα δε με άκουγες.
Και με κοιτούσες σα χαζός κι όλο γελούσες.
Όταν την πόρτα σου χτυπούσα δε μου άνοιγες.
Πίσω απ’ τον τοίχο σου κρυμμένος το γλεντούσες.

Με την κοιλιά και με φιγούρα πορτοφόλι,
να με κοιτάς και να μου λες:-Εδώ είναι όλοι.
Άστα παράτα τα κι έλα μαζί μας,
είναι πιο όμορφη έτσι η ζωή μας.

Μαχαραγιάς πάνω σε ψεύτικα συνθήματα.
Να με κοιτάς από ψηλά, να κάνεις πλάκα.
Μέσα σε βούρκο κυνηγάς να βρεις τα θύματα.
Ξύπνα ρε φίλε! Ξύπνα μαλάκα!!!

Όλα είναι ψεύτικα. Όλα είναι ύποπτα!
Μια παραμύθα που σε λίγο ξεφουσκώνει.
-Να με θυμάσαι, σου `λεγα, δεν τρέχει τίποτα.
Μα θα ξεχάσεις ότι τώρα σε καυλώνει.

-Που πας ρε χαζέ;!
-Που πας;
Τρέξε τώρα!!!!!!

Που ειν’ η μαγκιά σου τώρα, το κυριλίκι σου;
Είδα γριά να σε κερνάει χθες το βράδυ.
Έτσι να βγαίνει το χαρτζιλίκι σου.
Κι εσύ κρυμμένος να γυρνάς μες στο σκοτάδι.

Πουν’ το αντριλίκι σου; Το "εγώ πλερώνω;"
Πουν’ η κοιλιά που σου χαϊδεύαν στις πλατείες;
Έπρεπε να `λεγες: -Στην άκρη λερώνω,
τις συνειδήσεις σας και τις αξίες!

Μαχαραγιάς πάνω σε ψεύτικα συνθήματα,
να με κοιτάς από ψηλά, να κάνεις πλάκα.
Μέσα σε βούρκο κυνηγάς να βρεις τα θύματα.
Ξύπνα ρε φίλε! Ξύπνα μαλάκα!!!

Και ξαφνικά επαναστάτη με ζαρτιέρα,
μιλάς για δρόμους, για γραμμές και για πορείες.
Μας τα `παν κι άλλοι ρε, τράβα πιο πέρα.
Εσύ βραδάκι, καναπέ και ροζ ταινίες!

-Που πας ρε χαζέ;!
-Που πας;
Τρέξε τώρα!!!!!!


Letras de Canciones: Nektarios Theodorou
Música: Nektarios Theodorou
Primera representaci: Nektarios Theodorou

Te lo grito desde hace tiempo pero no me escuchabas,
Y me mirabas como tonto y te reías.
Cuando llamaba a tu puerta, no me abrías.
Detrás de tu pared escondido te lo divertías.

Con la barriga y con muestra de la cartera
Mirándome y diciendo – Aquí están todos.
¡Vaya! ¡Déjalo y ven con nosotros,
Nuestra vida es más bella así.

Maharajá sobre falsos eslóganes
Mirándome desde arriba, burlando.
En la cloaca cazas las víctimas.
¡Despiértate ya amigo! ¡Despiértate cabrón!

Todo es falso. ¡Todo es sospechoso!
Un cuento que dentro de un poco estalla.
Recuerda de mí, te había dicho, no pasa nada.
Pero olvidarás lo que ahora te excita.

¡¿A dónde vas tonto?!
¿Dónde vas?
¡¡Corre ahora mismo!!

¿Dónde está ese comportamiento de ti del pez gordo, del as?
Anoche te invitó una vieja.
Así para ganarse la vida.
Y tú escondido vagando a oscuras.

¿Dónde está el macho? ¿ Lo ´´yo pago?´´
¿Dónde está esa barriga de ti que la acariciaban en las plazas?
Debías decir - Muévete a un lado, ensucio,
sus conciencias y sus valores.

Maharajá sobre falsos eslóganes
Mirándome desde arriba, burlando.
En la cloaca cazas las víctimas.
Despiértate ya amigo! ¡Despiértate cabrón!

Y de repente, rebelde con jarreteras,
Hablas de caminos, de planes y de rutas.
Nos han informado otros también, aléjate.
Tú por la noche, sofá y películas porno.

¡¿A dónde vas tonto?!
¿Dónde vas?
¡¡Corre ahora mismo!

 Ελεύθερη μετάφραση: Νίκη Κεραμιδά
   mono gymno, Νεκτάριος Θεοδώρου © 14-08-2015 @ 02:57

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο