Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Seas
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129934 Τραγούδια, 269264 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Seas - 2424 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Σαράντης Αλιβιζάτος
Μουσική: Μάριος Τόκας
Πρώτη εκτέλεση: Κωνσταντίνα

Άλλες ερμηνείες:
Δημήτρης Μητροπάνος

Θάλασσες, μέσα στα μάτια σου θάλασσες
και με ταξίδευες, σαν το καράβι κι έλεγες:
Θα σ’ αγαπώ με τα καλοκαίρια
με τρικυμίες και με βροχές
με μαξιλάρι τα δυο μου χέρια
θα ονειρεύεσαι ό,τι θες

Ένα ποτήρι θάνατο θα πιω, απόψε να μεθύσω
Τα καλοκαίρια πες μου πώς μπορώ
μονάχη* μου να ζήσω
Ένα ποτήρι θάνατο θα πιω απόψε να μεθύσω
σε μονοπάτι αδιάβατο θα βγω,
θα βγω να σε ζητήσω
*Μητροπάνος: μονάχος

Θάλασσες, μέσα στα μάτια σου θάλασσες
και με ταξίδευες, σαν το καράβι κι έλεγες:
Θα σ’ αγαπώ, μη μου συννεφιάζεις
σαν αμαρτία και σαν γιορτή
Μάθε στα μάτια μου να διαβάζεις
όσα** με λόγια δε σου `χω πει
**Μητροπάνος: ό,τι


Lyrics: Saradis Alivizatos
Music: Marios Tokas
First version: Konstadina

Other versions:
Dimitris Mitropanos

Seas, in your eyes, seas,
And you brought me to travel (in them) like a boat and said
"I'll love you with the summers,
With storms and with rainfalls",
With my two hands as a pillow
You will dream of whatever you want.

A glass of death I'll drink tonight, to get drunk,
In the summers, tell me how
I will live alone,
A glass of death I'll drink tonight, to get drunk,
On an unwalked path I'll go out,
I'll go out to ask for you.

Seas, in your eyes, seas,
And you brought me to travel (in them) like a boat and said
"I'll love you, don't get sad on me,
Like a sin and like a feast",
Learn to read in my eyes
Whatever I haven't told you in words.

   ξαν2910, Ross/Ρος © 07-10-2017 @ 03:54

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο