Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110190 Τραγούδια, 250445 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

the perfume - 1940 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Παραδοσιακό
Εκτελέσεις:
Μαρία Αναματερού

Ολου του κόσμου τα καλά
να τα `χα δεν τα θέλω
ας έχει ο κόσμος τα καλά
κι εγώ αυτόν που θέλω.

Ήθελα να `μουν άρωμα
που βάνεις στα μαλλιά σου
σε κάθε σου αναπνοή
να μπαίνω στη καρδιά σου.

Όσα άστρα έχει ο ουρανός
ο ήλιος, το φεγγάρι
έτσι κι εγώ θα σ’ αγαπώ
μέχρι να μπω στον Άδη.

Τον όρκο που μου έδωσες
θυμήσου ένα βράδυ
μικρή μου, να με αγαπάς
μέχρι να μπω στον Άδη.

Για σένα κλαίω και πονώ
και βαριαναστενάζω
μα τέτοιο πόνο με χαρές
χιλιάδες δεν αλλάζω.


Lyrics: Paradosiako
Music: Paradosiako
Other versions: ."\n"Maria Anamaterou

All the wealth of the world
to have I wouldn't want
let the world have the wealth
and I the one I desire.

I'd want to be the perfume
you put on your hair
with every breath you take
to enter your heart.

As many stars has the sky
the sun and the moon
so much I'll love you
until I enter hades.

The oath you took on me
remember that night
my little, to love me
until I enter hades.

For I have pain and I cry
and sigh in sadness
but such a pain with a thousand
of joys I don't exchange.

 traditional song of the Aegean
   piliourits © 06-05-2017 @ 01:27

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο