Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Zeibekiko (With airplanes and with ships)
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130303 Τραγούδια, 269354 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Zeibekiko (With airplanes and with ships) - 2410 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Διονύσης Σαββόπουλος
Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σαββόπουλος

Άλλες ερμηνείες:
Σωτηρία Μπέλλου & Διονύσης Σαββόπουλος
Δημήτρης Μπάσης & Δημήτρης Μητροπάνος & Θέμης Αδαμαντίδης

401
Αγωνία για ηλεκτροσόκ. Νεκροζώντανοι στο Κύτταρο. Σκηνές ροκ.
Φωτογραφία με την Μπέλλου.

Μ’ αεροπλάνα και βαπόρια
και με τους φίλους τους παλιούς
τριγυρνάμε στα σκοτάδια
κι όμως εσύ δε μας ακούς

Δε μας ακούς που τραγουδάμε
με φωνές ηλεκτρικές
μες στις υπόγειες στοές
ώσπου οι τροχιές μας συναντάνε
τις βασικές σου τις αρχές

Ο πατέρας μου ο Μπάτης (Απρόσιτη μητέρα μορφή από χώμα και ουρανό
ήρθε απ’ τη Σμύρνη το `22 ( θα χαθώ απ’ τα μάτια σου τα δυο)
κι έζησε πενήντα χρόνια (μες στον κόσμο)
σ’ ένα κατώι μυστικό (σαν πρόσφυγας σ’ ένα κατώι μυστικό)

Σ’ αυτόν τον τόπο όσοι αγαπούνε (αν αγαπούνε)
τρώνε βρωμικο ψωμί (τρώνε βρωμικο ψωμί)
(του λόγου σου οι πιστοί)
κι οι πόθοι τούς ακολουθούνε (κι οι πόθοι τούς ακολουθούνε υπόγεια διαδρομή)
υπόγεια διαδρομή

Χθες το βράδυ είδα ένα φίλο
σαν ξωτικό να τριγυρνά
πάνω στη μοτοσικλέτα
και πίσω τρέχανε σκυλιά

Σήκω ψυχή μου δώσε ρεύμα
βάλε στα ρούχα σου φωτιά (σαν τον Μάρκο)
βάλε στα όργανα φωτιά ( βάλε στα όργανα φωτιά)
να τιναχτεί σαν μαύρο πνεύμα (να κλείσει η λαβωματιά μα τιναχτεί σαν μαυρο πνευμα)
η τρομερή μας η λαλιά (η τρομερή μας η λαλιά)


(Μες στις παρενθέσεις είναι τα λόγια του Σαββόπουλου)


Lyrics: Dionysis Savvopoulos
Music: Dionysis Savvopoulos
First version: Dionysis Savvopoulos

Other versions:
Sotiria Bellou & Dionysis Savvopoulos
Dimitris Basis & Dimitris Mitropanos & Themis Adamadidis

With airplanes and with ships
and with our old friends
we are kicking around in the dark
and yet you, you do not hear us.

You do not hear us, who are singing,
with electric voices,
in the underground passages
where our courses collide
with your fundamental principles.

My father, Batis,
arrived from Smyrni in '22
and he lived for fifty years
in a hidden basement.

In that way, all those who love
are eating the bad bread
and their passions follow them
going underground.

Yesterday night I saw a friend
kicking about like an alien
[sitting] on a motorbike
and the dogs running after him.

Get up, my soul, turn on the power,
set your clothes alight,
set your insides alight,
Like the black breath,
let our awful voice blow itself up.

   Geeske © 03-04-2004 @ 08:38

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο