Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: To live the absurd things
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130345 Τραγούδια, 269362 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

To live the absurd things - 2364 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Βαξαβανέλης
Μουσική: Βασίλης Κελαϊδής
Πρώτη εκτέλεση: Πασχάλης Τερζής

Μία πάνω μία κάτω μες στον κόσμο το φευγάτο,
μία πάνω μία κάτω, δε βαριέσαι κι άσπρο πάτο.
Θ’ αμαρτήσω και θ’ αγιάσω, ο παπάς κάνει το ράσο.
Όσα έρθουν κι όσα πάνε, τη ζωή δεν τη φοβάμαι.

Ζήτω τα παράλογα, ζήτω η Ελλάς
ζήτω τα παλιόπαιδα, ζήτω ο μας και μας.
Ζήτω τα παράλογα, ζήτω η Ελλάς
ζήτω τα παλιόπαιδα, ζήτω ο μας και μας.

Μία μέσα μία έξω, σε ποιον ψεύτη να πιστέψω;
Τι κι αν ξέμεινα στον άσσο, τη θηλιά θα κάνω λάσο.
Θα σαλτάρω κι ό,τι γίνει, θα πατήσω στη Σελήνη.
Το χρυσάφι ήταν μπακίρι, δε θα κάνω το φακίρη.

Ζήτω τα παράλογα, ζήτω η Ελλάς
ζήτω τα παλιόπαιδα, ζήτω ο μας και μας.
Ζήτω τα παράλογα, ζήτω η Ελλάς
ζήτω τα παλιόπαιδα, ζήτω ο μας και μας.


Lyrics: Nikos Vaxavanelis
Music: Vasilis Kelaidis
First version: Pashalis Terzis

Once up, once down in the world that it has gone,*
once up, once down, there’s no problem and white bottom.**
I will sin and I will become a saint, the priest makes the frock.***
As much they come and as much they go, I’m not afraid of life.

To live the absurd things, to live Greece
to live the bad guys, to live us.
To live the absurd things, to live Greece
to live the bad guys, to live us.

Once in, once out, in whom liar to believe?
What if I have no money, I’ll make the eyelet a lasso.
I’ll jump and no matters what it’ll happen, I’ll step on the moon.
The gold was fake, I won’t make the fakir.

To live the absurd things, to live Greece
to live the bad guys, to live us.
To live the absurd things, to live Greece
to live the bad guys, to live us.

 * We use it metaphorically, that the mind flies away, the mind has gone.
** We say it when we drink.
*** It's something we say. The frock doesn't make the priest that when someone wears frock then it doens't mean that this man is good. Here Terzis says the opposite thing. That in this society when a man wears good clothes they think that he's good and respectable.
   maria_gr © 22-09-2007 @ 03:32
   yuserbe
29-08-2010 04:02
Dear Maria, I'd replace the words "to live" in the refrain with the words "long live" which is correct for ???? as ?????????.
?????? ?? ???????? ??? ????? ?????.
?????????? I would translate as old guys, not bad ones.
?? ????????,
George

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο