Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Let's Fall Asleep In An Embrace (KARAOKE)
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130160 Τραγούδια, 269308 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Let's Fall Asleep In An Embrace (KARAOKE) - 2370 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιώργος Κλεφτογιώργος
Μουσική: Σοφία Βόσσου
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Πάλι μέτρησα τ’αστέρια κι όμως κάποια λείπουνε
μόνο τα δικά σου χέρια δε μ’ εγκαταλείπουνε
πώς μ’αρέσουν τα μαλλιά σου στη βροχή να βρέχονται
τα φεγγάρια στο κορμί σου να πηγαινοέρχονται

Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας
και στων φιλιών τη μουσική ρυθμό να δίνει η καρδιά μας
Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας
για μια ολόκληρη ζωή να είναι η βραδιά δικιά μας

Τα φιλιά σου στο λαιμό μου μοιάζουνε με θαύματα
σαν τριαντάφυλλα που ανοίγουν πριν απ’τα χαράματα
στων ματιών σου το γαλάζιο έριξα τα δίχτυα μου
στις δικές σου παραλίες θέλω τα ξενύχτια μου

Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας
και στων φιλιών τη μουσική ρυθμό να δίνει η καρδιά μας
Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας
για μια ολόκληρη ζωή να είναι η βραδιά δικιά μας


Lyrics: Yioryos Kleftoyioryos
Music: Sofia Vossou
First version: Vasilis Papakonstadinou

Once again I've counted stars but some seem to have disappeared
Only your own hands have not abandoned me they are still here
How much I enjoy observing how your hair gets soaked with rain
Watching moons stroll on your figure to and fro time and again

Let's fall asleep in an embrace - let our dreams get interlaced now
To our kisses' melody let our heart provide its pace now
Let's fall asleep in an embrace - let our dreams get interlaced now
For all of our entire life let's share this night in time and space now

Your sweet kisses on my neck feel like some wonders strange and queer
They resemble roses opening before the dawn appears
I have thrown my nets into the abysmal depths of your blue eyes
On your solitary beaches I would wish to spend my nights

Let's fall asleep in an embrace - let our dreams get interlaced now
To our kisses' melody let our heart provide its pace now
Let's fall asleep in an embrace - let our dreams get interlaced now
For all of our entire life let's share this night in time and space now

 Literary Translation
"Karaoke" Type
Elżbieta Flisak
09.05.2008

Ψάχνω πρόσληψη!
   EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 14-05-2008 @ 06:29
   olgeto
09-08-2008 07:06
telika sta ellinika...einai poliiii kalitero... ::yes.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο