Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: My winged little song
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130002 Τραγούδια, 269285 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

My winged little song - 2347 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κώστας Φασουλάς
Μουσική: Γιώργος Νταλάρας
Πρώτη εκτέλεση: Ελένη Τσαλιγοπούλου

Κεράσματα τα λόγια που μου λες
που φτάνουν στην καρδιά σαν προσευχές
στο κάλεσμά σου σέρνω το χορό
σαν καραβάκι πρίμα στον καιρό
τραγούδι μου κοντά σου θα βρεθώ
στο πέταγμά σου για να λυτρωθώ

Φτερωτό μου τραγουδάκι ποιος σε κυβερνά
ποια νεράιδα σ’ έχει μάθει να γλεντάς τον πόνο
κι όταν το παράπονό μου στην ψυχή ξυπνά
να `ξερες στο άκουσμά σου τι καημούς γλιτώνω

Σεργιάνισέ με απόψε να χαρείς
στο πείσμα μιας αγιάτρευτης πληγής
που μ’ άφησε μια αγάπη μου παλιά
σαν να `τανε χορού παραγγελιά
τραγούδι μου κοντά σου θα βρεθώ
στο πέταγμά σου για να λυτρωθώ

Φτερωτό μου τραγουδάκι ποιος σε κυβερνά
ποια νεράιδα σ’ έχει μάθει να γλεντάς τον πόνο
κι όταν το παράπονό μου στην ψυχή ξυπνά
να `ξερες στο άκουσμά σου τι καημούς γλιτώνω


Lyrics: Kostas Fasoulas
Music: Yioryos Dalaras
First version: Eleni Tsaliyopoulou

Treats, the words that you tell me
that reach my heart like prayers
in your invitation I drag the dance
like a little boat before the wind
my song, near you I will find myself
in your flight to free myself.

My winged little song, who rules you
which fairy has taught you to live up the pain
and when my grievance wakes up in the soul
for you knew in your sound which longings I save

Take me for a walk tonight to χαρείς *
in the spite of an incurable wound
that an old love of mine left me
as if it were a dance request
my song, near you I will find myself
in your flight to free myself.

My winged little song, who rules you
which fairy has taught you to live up the pain
and when my grievance wakes up in the soul
for you knew in your sound which longings I save


 * χαρείς = greek expression. When you ask for a favor you say να χαρείς and you mean "may you find joy" (as a reward)
   stixoi.info © 04-03-2002 @ 17:17

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο