Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Moja własna ta droga
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130577 Τραγούδια, 269412 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Moja własna ta droga - 2335 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Εύη Δρούτσα
Μουσική: Γιώργος Θεοφάνους
Πρώτη εκτέλεση: Πασχάλης Τερζής

Άλλες ερμηνείες:
Αντώνης Ρέμος

Τ’ όνομά μου μες στις λίστες απ’ τα πλοία,
στα αεροπλάνα, στα φτηνά ξενοδοχεία.
Η φυγή στο πρόσωπό μου χαραγμένη,
και μου λες εσύ πως είμαστε δεμένοι.

Δεν μπορεί να με κρατήσει ο εαυτός μου,
σε κανέναν δεν ανήκω, είμαι δικός μου.
Το σπασμένο ουρανό σου μη μου δώσεις,
σ’ αγαπώ κι έτσι μπορεί να μ’ εξοντώσεις,
σ’ αγαπώ κι έτσι μπορεί να μ’ εξοντώσεις.

Ο δικός μου ο δρόμος
μ’ έχει χρόνια διαλέξει,
στην οδό γράφει "μόνος",
επικίνδυνη λέξη.
Ο δικός μου ο δρόμος
δε μου δείχνει αστέρι,
για αγάπη μου δίνει
μια βαλίτσα στο χέρι.

Στον αέρα τριγυρνάω δίχως λόγο
κι αγκαλιάζομαι τις νύχτες με το φόβο.
Ποιο κομμάτι γης μπορεί να με κρατήσει
αφού η σκέψη μου με έχει εξορίσει;

Διαδρομές πάντα στις ίδιες υποσχέσεις,
μη μου λες πως μ’ αγαπάς και θα με δέσεις.
Θα ξεφύγω απ’ της ζωής τις χαραμάδες,
πάντα μόνος θα ’μαι μέσα σε χιλιάδες,
πάντα μόνος θα ’μαι μέσα σε χιλιάδες.

Ο δικός μου ο δρόμος
μ’ έχει χρόνια διαλέξει,
στην οδό γράφει "μόνος",
επικίνδυνη λέξη.
Ο δικός μου ο δρόμος
δε μου δείχνει αστέρι,
για αγάπη μου δίνει
μια βαλίτσα στο χέρι.


Teksty: Efi Droutsa
Muzyka: Yioryos Theofanous
Pierwszy występ: Pashalis Terzis

Inne spektakle:
Adonis Remos

Imię moje jest na listach w statkach wielu
W samolotach i w niejednym złym hotelu
Ma tułaczka na mej twarzy się wyryła
A ty twierdzisz że nas jakaś więź złączyła

Ja sam siebie nie potrafię okiełznać nawet
Do nikogo nie należę - swym własnym prawem
Nic mi po twym w drobny mak rozbitym niebie
Możesz zgubę przynieść mi - bo kocham ciebie
Możesz zgubę przynieść mi - bo kocham ciebie

Moja własna ta droga
Mnie przed laty wybrała
Niebezpieczne dwa słowa
"Pójdziesz sam" wypisała
Moja własna ta droga
Gwiazd nie wskaże w podzięce
Za mą miłość gotowa
Dać walizkę w me ręce

Gnany wiatrem gdzieś bez celu wciąż się tułam
Każdą noc do swego strachu sie przytulam
Jaki skrawek ziemi może dać schronienie
Skoro własna myśl mnie gna na potępienie

Odległości w obietnicach stałych mierzę
Nie mów "kocham" bo mnie zwiążesz - mówię szczerze
Przez szczeliny poza życie się przesączę
Będę zawsze sam - choć wokół mnie tysiące
Będę zawsze sam - choć wokół mnie tysiące

Moja własna ta droga
Mnie przed laty wybrała
Niebezpieczne dwa słowa
"Pójdziesz sam" wypisała
Moja własna ta droga
Gwiazd nie wskaże w podzięce
Za mą miłość gotowa
Dać walizkę w me ręce

 Przekład literacki
Typ "karaoke"
Elżbieta Flisak
27.06.2008

Ψάχνω εύθερη συνεργασία!
   EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 01-07-2008 @ 01:19

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο