Τίτλος μετάφρασης | Τίτλος τραγουδιού | Μεταφραστής | Γλώσσα |
Berühmtes Makedonien | Μακεδονία ξακουστή | Balinger |  |
Schau mir in die Augen | Κοίτα με στα μάτια | Balinger |  |
Jeden Tag kam er vorbei | Περνούσε κάθε μέρα | Balinger |  |
Als Fremder und Waise unterwegs | Ξένος στη στράτα κι ορφανός | Balinger |  |
Festgebundene Schiffe | Καράβια αραγμένα | Balinger |  |
Del amor (del amor la cuchillada) | Του έρωτα | michved |  |
Buenas tardes desabridas | Πεθαμένες καλησπέρες | michved |  |
My right | Το δίκιο μου | mv20ath |  |
La festa degli zeibek | Η γιορτή των ζεϊμπέκηδων | android2020 |  |
Sei colui che amo | Είσαι εκείνος που αγαπώ | android2020 |  |
Kadifeden Kesesi | Γατιφέντεν κεσεσί | naytekin |  |
Bir Deniz Kuşu | Ένα πουλί θαλασσινό | naytekin |  |
Il mondo si rimpiccolisce | Μικραίνει ο κόσμος | android2020 |  |
Ich bewahrte mir den Tag an dem ich dich sah | Κράτησα τη μέρα που σε είδα | Balinger |  |
Our First Time | Η πρώτη μας φορά | dpout |  |
Der große Fisch | Το μεγάλο ψάρι | Balinger |  |
Auf der Suche nach ihrem Mann | Τον άντρα της γυρεύει | Balinger |  |
Ich habe in Amerika gelebt | Έζησα στην Αμερική | Balinger |  |
Слова любви | Λόγια αγάπης | mari zhezhera |  |
La nuit tombe doucement et le monde | Γλυκοβραδιάζει κι ο ντουνιάς | www.projethomere.com |  |
Je veux m’endormir lourdement | Θέλω βαριά να κοιμηθώ | www.projethomere.com |  |
Libertine du Pirée | Αλανιάρα απ’ τον Πειραιά | www.projethomere.com |  |
The return of the prodigal | Η επιστροφή του ασώτου | Theos_An_Einai |  |
Une Ville Mgique (Magiki Poli) | Μαγική πόλη | Michael5iLVEr |  |
Чаше горе | Τα ποτήρια μας ψηλά | neraidaBGD |  |
Најлепша у Грчкој | Η πιο ωραία στην Ελλάδα | neraidaBGD |  |
I Envy the Birds | Ζηλεύω τα πουλιά | gogok23 |  |
Nu îmi spune să trăiesc cu amintiri | Μη μου λες να ζω μ' αναμνήσεις | angelxirina |  |
Tourne, roue du moulin | Γύρνα φτερωτή του μύλου | leriote |  |
Accidenti al mare | Ανάθεμα τη θάλασσα | Alessio Miranda |  |
Accidenti a me | Αλίμονο σ΄ εμένα | Alessio Miranda |  |
Voglio dormire profondamente | Θέλω βαριά να κοιμηθώ | android2020 |  |
Ho cercato invano di trovare | Έψαξα άδικα να βρω | android2020 |  |
Everything's Black | Ειν΄ όλα μαύρα | gogok23 |  |
Lied der Fahne | Τραγούδι της σημαίας | Balinger |  |
Unter den Brücken | Κάτω απ’ τα γεφύρια | Balinger |  |
Genieße das Leben (Was willst du mit dem Geld?) | Γλέντα τη ζωή | Balinger |  |
O verão | Το καλοκαίρι | Marco Aurelio Funchal |  |
Por isso que sei | Επειδή με ξέρω | Marco Aurelio Funchal |  |
Meio coração | Μισή καρδιά | Marco Aurelio Funchal |  |
Quando os anjos choram | Όταν άγγελοι κλαίνε | Marco Aurelio Funchal |  |
Seria diferente | Θα `μαι αλλιώς | Marco Aurelio Funchal |  |
Lune de Papier | Χάρτινο το φεγγαράκι | Marillusions |  |
Don't Cry | Μην κλαις | ξαν2910 |  |
Kodes ile sügün | Φυλακή και εξορία | Καραμανλήο |  |
Ein hübsches Hirtenmädchen | Μια ωραία βοσκοπούλα | Balinger |  |
Die Taverne | Η ταβέρνα | Balinger |  |
I'm not afraid of you | Μελίνα | gkaraan |  |
Always Moving On | Όλο ταξιδεύω | Yannis Z |  |
Wie soll ich zum Schweigen bringen | Πώς να σωπάσω | Balinger |  |
Wem soll ich meinen Schmerz erzählen | Τίνος να πω τον πόνο μου | Balinger |  |
Зеркало | Ο καθρέφτης | mari zhezhera |  |
Stavi tačku | Βάλε μια τελεία | anchee89 |  |
The Wedding | Ο Γάμος | trilingualsongs |  |
Rock Blossoms | Άνθη της πέτρας | ξαν2910 |  |
Song of Songs | Άσμα ασμάτων | ξαν2910 |  |
Niemand lijkt op jou, mijn oogappel | Καμιά δε μοιάζει με σένα μάτια μου | renehaentjens |  |
How you left | Πώς έφυγες | Rautha |  |
Het Bolsjewiekje | Η μπολσεβίκα | funkblitz94 |  |
Müder junger Mann | Κουρασμένο παλληκάρι | Balinger |  |
Sechs Monate schon | Πάνε τώρα έξι μήνες | Balinger |  |
Domenica (mio lamento) | Κυριακή | Alessio Miranda |  |
Luna | Φεγγάρι | Alessio Miranda |  |
Ti tratto male | Σου βάζω δύσκολα | Alessio Miranda |  |
Rispondimi | Απάντησέ μου | Alessio Miranda |  |
Lelelei Punk | Λελελέι πάνκ | Vahnatai |  |
Between Time | Ανάμεσα στον καιρό | κλυ-δελφινάκι888 |  |
The Street Children | Τα παιδιά των δρόμων | κλυ-δελφινάκι888 |  |
Seascape | Θαλασσογραφία | κλυ-δελφινάκι888 |  |
The She-Hawk's Son | Της γερακίνας γιος | κλυ-δελφινάκι888 |  |
Noch ein wenig | Λίγο ακόμα | Balinger |  |
Ich bestehe darauf | Επιμένω | Peter71 |  |
Meine Geliebte | Αγαπημένη μου | Peter71 |  |
Bleistiftstrich | Μολυβιά | Peter71 |  |
Drehorgel | Λατέρνα | Peter71 |  |
Aladino | Aladdin | Alessio Miranda |  |
Heute abend an den Stränden | Απόψε στις ακρογιαλιές | Balinger |  |
The Two Faced | Η διπρόσωπη | zoobius |  |
Ella va in cerca di suo marito | Τον άντρα της γυρεύει | android2020 |  |
Non c'è altra soluzione | Δεν υπάρχει άλλη λύση | android2020 |  |
Негде друго | Αλλού εσύ | anchee89 |  |
Од нуле до десет | Απ' το μηδέν έως το δέκα | anchee89 |  |
Љубав, бре, п**** једне | Αγάπη ρε μ | anchee89 |  |
Потиснуто | Απωθημένο | anchee89 |  |
Das Hühnchen | Η κοτούλα | Balinger |  |
Unter der Sterne Festlichkeit | Το πανηγύρι των άστρων | Balinger |  |
Te l'avevo detto | Εγώ στα έλεγα | Giuseppe Gualtiero Peiro |  |
Alla fine arriva l’Amore | Η αγάπη έρχεται στο τέλος | Giuseppe Gualtiero Peiro |  |
Parte y reparte | Κόψε και μοίρασε | michved |  |
Lasciatemi da solo | Αφήστε με μονάχο μου | android2020 |  |
Mijn moeke | Μανούλα μου | renehaentjens |  |
Als ik zing | Όταν τραγουδάω | renehaentjens |  |
Peribanou | Περιμπανού | renehaentjens |  |
Breng me een mandoline | Φέρτε μου ένα μαντολίνο | renehaentjens |  |
Wenn die Stunde schlägt | Όταν σημάνει η ώρα | Balinger |  |
Olympische Hymne | Ολυμπιακός ύμνος | Balinger |  |
Sommer | Καλοκαίρι | Balinger |  |
il piccolo caicco ha dieci metri | Καϊκάκι δέκα μέτρα | Γιάννης Χούμας |  |
Der kleine Kutter ist zehn Meter lang | Καϊκάκι δέκα μέτρα | Γιάννης Χούμας |  |
Als ob ich weinen würde | Σιγά μην κλάψω | Disposable Hero |  |
Blauer Winter | Μπλε χειμώνας | Disposable Hero |  |
The Island of Sentiments | Το νησί των συναισθημάτων | EleniEmpress |  |
Brief eines Kranken | Γράμμα ενός αρρώστου | Disposable Hero |  |
Im Prinzip | Καταρχήν | Disposable Hero |  |
Letzte Station | Τελευταίος σταθμός | Disposable Hero |  |
Gebt uns zu trinken | Βάλτε να πιούμε | Disposable Hero |  |
La notte mi abbracciò | Με πήρε η νύχτα αγκαλιά | android2020 |  |
Un tratto di matita | Μολυβιά | android2020 |  |
Shadow on the ground | Σκιά στη γη | Myrsini98 |  |
Vai ficar entre nós | Θα μείνει μεταξύ μας | Marco Aurelio Funchal |  |
Amanhã | Αύριο | Marco Aurelio Funchal |  |
Mentiroso | Ψεύτη | Marco Aurelio Funchal |  |
No vazio da cadeira | Στην άδεια σου καρέκλα | Marco Aurelio Funchal |  |
Alvo | Στόχο | Marco Aurelio Funchal |  |
Presente de Deus | Δώρο Θεού | Marco Aurelio Funchal |  |
Você fez | Έκανες | Marco Aurelio Funchal |  |
Se nunca eu te perder | Αν ποτέ μου σε χάσω | Marco Aurelio Funchal |  |
Me diga o que faço | Πες μου τι να κάνω | Marco Aurelio Funchal |  |
Bate o meu coração | Χτυπάει η καρδιά μου | Marco Aurelio Funchal |  |
Cada noite | Κάθε νύχτα | Marco Aurelio Funchal |  |
Vagabund | Αλήτη | Enricos |  |
Vagabond | Αλήτη | Enricos |  |
Eu quero | Θέλω | Marco Aurelio Funchal |  |
Se potessi raccogliere le lacrime | Αν μάζευα τα δάκρυα | android2020 |  |
Love or Nothing | Έρωτας ή τίποτα | ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΑΛΤΑΓΙΑΝΝΗΣ |  |
Portatemi da bere | Φέρτε μου να πιω | android2020 |  |
Zingara, leggimi le carte | Ρίξε τσιγγάνα τα χαρτιά | android2020 |  |
Der Lenker (Führer) | Οδηγητής | As-Sufi |  |
E poi ti dicono | Κι ύστερα λένε | android2020 |  |
A un viejo compañero de universidad- | Σε παλαιό συμφοιτητή | Avellinou |  |
Ha entrado el invierno | Μπήκε ο χειμώνας | Avellinou |  |
Periódicos | Εφημερίδες | O_Amerikanos_95 |  |
Abeilles | Μέλισσες | O_Amerikanos_95 |  |
Ziare | Εφημερίδες | O_Amerikanos_95 |  |
Journaux | Εφημερίδες | O_Amerikanos_95 |  |
Zeitungen | Εφημερίδες | O_Amerikanos_95 |  |
Giornali | Εφημερίδες | O_Amerikanos_95 |  |
蜜蜂 | Μέλισσες | O_Amerikanos_95 |  |
The wave | To κύμα | mv20ath |  |
Eine Mutter seufzet auf | Κάποια μάνα αναστενάζει | Balinger |  |
Рожден ден | Γενέθλια | jivkodimitrov@yahoo.com |  |
Şi merg merg merg | Και πάω πάω | Phoenixla |  |
Greek | Ως τον ύστατο χτύπο | liming |  |
Jamaika | Τζαμάικα | Adil Sabuncu |  |
Sonho ainda, mamãe | Ονειρεύομαι ακόμα μαμά | Marco Aurelio Funchal |  |
Autrefois moi aussi | Κάποτε ήμουνα κι εγώ | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
If only I had the water of immortality | Να 'χα τ’ αθάνατο νερό | GreekRembetika |  |
You were good and sweet | Ήσουν καλός κι ήσουν γλυκός | GreekRembetika |  |
Damon and Findias | Δάμων και Φιντίας | GreekRembetika |  |
Кључеви | Τα κλειδιά | τυχερούλα |  |
A swallow in a cage | Χελιδόνι σε κλουβί | GreekRembetika |  |
What has become of old Mr Fotis | Τι να γίνεται ο κυρ Φώτης | GreekRembetika |  |
Die alte Clique | Η παλιοπαρέα | Balinger |  |
Fiesta | Fiesta | anchee89 |  |
Хајде | Haide | anchee89 |  |
Загрли ме | Αγκάλιασέ με | anchee89 |  |
Ако ме видиш да плачем | Αν με δεις να κλαίω | anchee89 |  |
Пада киша пољубаца | Βρέχει φιλιά | anchee89 |  |
Нећеш спавати вечерас | Δε θα κοιμηθείς απόψε | anchee89 |  |
Не желим још једног хероја | Δε θέλω άλλον ήρωα | anchee89 |  |
Коначно сама | Επιτέλους μόνη | anchee89 |  |
Ноћ | Η νύχτα | anchee89 |  |
Подне | Μεσημέρια | anchee89 |  |
Не објашњавај ми | Μη μου εξηγείς | anchee89 |  |
Пола срца | Μισή καρδιά | anchee89 |  |
Ни ти | Ούτε κι εσύ | anchee89 |  |
Yara Yara | Yara yara | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Pantokrator | Ο Παντοκράτορας | abakalidis |  |
Bella di notte | Το νυχτολούλουδο | Αντώνης Τζερμιάς |  |
Le Cicladi | Οι Κυκλάδες | Αντώνης Τζερμιάς |  |
Il vecchio capitano | Ο γέρο- καπετάνιος | Αντώνης Τζερμιάς |  |
Les pêcheurs d'éponge | Οι σφουγγαράδες | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
el práctico Nagel | Ο πιλότος Nagel | Avellinou |  |
Todos me dicen que no puedo | Ολοι μου λεν πως δεν μπορώ | Avellinou |  |
Caminante extrranjero y huérfano | Ξένος στη στράτα κι ορφανός | Avellinou |  |
I can't live on memories alone | Δε με κρατάει ό,τι θυμάμαι | βιβλιοθηκάριος |  |
Gigolò | Ζιγκολό | Alessio Miranda |  |
Sogna pure | Κάνε όνειρα | Alessio Miranda |  |
Domingo de Resurrección | Η Μέρα της Λαμπρής | Avellinou |  |
María Doxapatrí | Μαρία Δοξαπατρή | Avellinou |  |
Hilo rojo | Κόκκινη κλωστή | Avellinou |  |
ni el último ni el primero | Μήδ΄ ο στερνός και ο πρώτος | Avellinou |  |
Manzanillo | Μηλίτσα | Avellinou |  |
chitón, chitón | Μιλιά μιλιά | Avellinou |  |
Velay, la aurora | Νάτη η αυγή | Avellinou |  |
los forrados de hierro | Οι σιδερόφραχτοι | Avellinou |  |
Del austro y la tramontana | Όστριας και Τραμουντάνας | Avellinou |  |
Esto no es guerra | Τούτο δεν είναι πόλεμος | Avellinou |  |
Ianoussaina | Γιαννούσαινα | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
On t'attend, on te réclame | Σε περιμένουνε σε συζητούνε | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Una parada aquí | Μια στάση εδώ | michved |  |
Hoog in Kostilata | Ψηλά στην Κωστηλάτα | renehaentjens |  |
Hij reed weg, de trein | Πάει έφυγε το τρένο | renehaentjens |  |
El aplauso | Το χειροκρότημα | Pablacos |  |
San Michele | San Michele | elgirl |  |
Дела пойдут на лад | Θα γυρίσει ο τροχός | avral999 |  |
Qu'tu t'sois entichée d'un autre, c'est pas si grave | Κι αν έμπλεξες με άλλον δεν πειράζει | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Torture, Mystery | Μαρτύριο, μυστήριο | marianna224 |  |
Sette volte | Εφτά φορές | android2020 |  |
Star at the window | Αστέρι στο παράθυρο | manosaris |  |
Tormento, mistero | Μαρτύριο, μυστήριο | android2020 |  |
Uncle Tom's Cabin | Η παράγκα του Θωμά | nparasta |  |
In the next life | Στην επόμενη ζωή | Dimitrouli246 |  |
Il gabbiano | Ο γλάρος | denistrianta |  |
Portatemi un mandolino | Φέρτε μου ένα μαντολίνο | android2020 |  |
Un uccello marino | Ένα πουλί θαλασσινό | android2020 |  |
Sino a quando non finirà il mondo | Μέχρι το τέλος του κόσμου | android2020 |  |
Su di noi piove | Για μας βρέχει | android2020 |  |
E la barca soltanto tornò | Και η βάρκα γύρισε μόνη | android2020 |  |
The words of love | Τα λόγια της αγάπης | VaggelisVi |  |
Le parole dell'amore | Τα λόγια της αγάπης | android2020 |  |
Un tempo ho avuto un amore | Είχα κάποτε μια αγάπη | android2020 |  |
Miei passati amori | Περασμένες μου αγάπες | android2020 |  |
I tuoi gradini | Τα σκαλοπάτια σου | android2020 |  |
Il turco | Ο μεμέτης | android2020 |  |
Da bambino nel dolore | Από μικρός στα βάσανα | android2020 |  |
Achmet del Pakistan | Αχμέτ από το Πακιστάν | android2020 |  |
Stai sempre a guardare l'orologetto | Όλο κοιτάς το ρολογάκι σου | android2020 |  |
Kleines weißes Fischerboot | Άσπρη βαρκούλα | Balinger |  |
Kleine Anna | Αννούλα | Balinger |  |
Diese Augen | Αυτά τα μάτια | Balinger |  |
Der alte Kapitän | Ο γέρο- καπετάνιος | Balinger |  |
Gli strumenti hanno attaccato | Άρχισαν τα όργανα | android2020 |  |
Ritorno dalla notte | Γυρίζω απ’ τη νύχτα | android2020 |  |
Girl in pants | Κορίτσι με τα παντελόνια | phDooY |  |
Holy Is Love | Άγιος ο έρωτας | ξαν2910 |  |
Mia storia | Ιστορία μου | android2020 |  |
Conosco una ragazza | Ξέρω ένα κορίτσι | android2020 |  |
Una volta | Κάποτε ήμουνα κι εγώ | android2020 |  |
Se io conduco una vita sregolata | Αν κάνω άτακτη ζωή | android2020 |  |
Ne plači | Μην κλαις | Vladimir Boskovic |  |
Fieber | Πυρετός | Balinger |  |
Der Arbeiterschaft | Στην Αργατιά | Balinger |  |
Il pesce grosso | Το μεγάλο ψάρι | android2020 |  |
A mess | Χάλια | Sinistro |  |
Transformations | Μεταμορφώσεις | Sinistro |  |
The song of the guillotine | Το τραγούδι της γκιλοτίνας | Sinistro |  |
And they go and they went | Και παν και πάνε | Sinistro |  |
That good world | Αυτόν τον κόσμο τον καλό | Sinistro |  |
Everything you gave away to me | Όσα μου `χεις χαρίσει | Sinistro |  |
Hourglass | Κλεψύδρα | Sinistro |  |
The woman and the sea | Η γυναίκα και η θάλασσα | ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΑΛΤΑΓΙΑΝΝΗΣ |  |
Hold me | Κράτα με | ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΑΛΤΑΓΙΑΝΝΗΣ |  |
In the age of the fox | Στην Εποχή της Αλεπούς | ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΑΛΤΑΓΙΑΝΝΗΣ |  |
Празник | Γιορτή | didofen |  |
Ağustos | Αύγουστος | μαρικακι |  |
At the bar of Sifnos | Στου Σιφνιού το μπαρ | Octubre |  |
Guai a me ! | Αλοίμονό μου | android2020 |  |
Кључеви | Τα κλειδιά | neraidaBGD |  |
Fuori della prigione | Απ΄ έξω από τις φυλακές | android2020 |  |
duizend stiltes | Χίλιες σιωπές | Parmenius |  |
Ik wil een huisje bouwen | Θέλω να χτίσω ένα σπιτάκι | renehaentjens |  |
De slinger | Το εκκρεμές | renehaentjens |  |
Het onbekende meisje | Η αγνώριστη | renehaentjens |  |
Het onbekende meisje | Η αγνώριστη | renehaentjens |  |
Mijn omgeploegde tuin | Περιβόλι μου οργωμένο | renehaentjens |  |
It Will Always Dawn | Πάντα θα ξημερώνει | StarForgedSteel |  |
Op de oever van het beekje | Στου ρυακιού την άκρη | renehaentjens |  |
Voglio costruire una casetta | Θέλω να χτίσω ένα σπιτάκι | android2020 |  |
Почему-то | Για κάποιο λόγο | mari zhezhera |  |
Das hat seinen Grund! | Για κάποιο λόγο | mari zhezhera |  |
Por la orilla del mar | Γιαλό - γιαλό | Avellinou |  |
Der Fluss war lang | Ήταν το ποτάμι μακρύ | Balinger |  |
Ich kam in deinen Garten am Morgen | Μπήκα στον κήπο σου πρωί | Balinger |  |
El sol | Ο ήλιος | Avellinou |  |
Willst du sehen wer ich bin | Αν ήξερες ποιος είμαι εγώ | Balinger |  |
An den ruhigen Abenden | Τα ήσυχα βράδια | Balinger |  |
Der Fehler | Το λάθος | Balinger |  |
Se tu sapessi chi io sono | Αν ήξερες ποιος είμαι εγώ | android2020 |  |
Früh morgens war ich auf den Straßen | Με πήρε το ξημέρωμα στους δρόμους | Balinger |  |
Was ich auch sage ich vergesse dich nicht | Ό,τι κι αν πω δε σε ξεχνώ | Balinger |  |
Du wirst nicht vergessen | Δεν ξεχνιέσαι | Balinger |  |
Stern am Fenster | Αστέρι στο παράθυρο | Balinger |  |
Drehe dich nicht um | Μη γυρίσεις πίσω | Balinger |  |
Cosa ricordare | Τι να θυμηθώ | Alessio Miranda |  |
Le chiavi | Τα κλειδιά | Alessio Miranda |  |
Una volta avevo un amore | Είχα κάποτε μια αγάπη | Alessio Miranda |  |
Via del campo | Η Via del campo | Alessio Miranda |  |
Amore mio | Αγάπη μου | Alessio Miranda |  |
Draußen stürmt und regnet es | Έξω φυσάει και βρέχει | Balinger |  |
Páris und der Apfel | Ο Πάρις και το μήλο | Balinger |  |
Wie schön bist du, Morgenstern | Ωραίος πού είσαι αυγερινέ | Balinger |  |
Fuerte | Δυνατά | Avellinou |  |
Von den Burgen | Από τα κάστρα | Balinger |  |
Zwei junge Menschein im Regen | Δυο παιδιά μεσ΄ στη βροχή | Balinger |  |
Um diese Stunde | Τέτοια ώρα | Balinger |  |
Die Ehevermittlung der Witwe | Το προξενιό της χήρας | Balinger |  |
The Wolf | Ο λύκος | htatci |  |
CEREZOS | Κερασιές | Avellinou |  |
Soneto | Αν μας ρωτήσουν οι ουρανοί | Avellinou |  |
Mi fea eres una castaña despeinada | Ασκημούλα μου | Avellinou |  |
Granddad John | Ο μπάρμπα Γιάννης | gogok23 |  |
Auch heute abend bin ich betrunken | Εσούρωσα κι απόψε | Balinger |  |
Vom schlechten Gewissen geplagt | Φορτώθηκα τις τύψεις μου | Balinger |  |
Die Nacht werde ich mit dem verbringen | Τη νύχτα θα τη μοιραστώ | Balinger |  |
Por qué cambiaste, por qué | Γιατί άλλαξες, γιατί | alansanchez |  |
Me pilló el amanecer en las calles | Με πήρε το ξημέρωμα στους δρόμους | alansanchez |  |
Me pilló el amanecer en las calles | Το λαϊκό τσιγάρο | alansanchez |  |
Den Weihnachtsmann gibt es nicht | Ο Άγιο- Βασίλης δεν υπάρχει | klausf |  |
A Night in Trouble | Μια βραδιά στο λούκι | ξαν2910 |  |
Mom , Dad | Μαμά, μπαμπά | i_want_my_banana_back |  |
Meine kleine weiße Rose | Άσπρο μου τριανταφυλλάκι | Balinger |  |
Der Papiermond | Χάρτινο το φεγγαράκι | Θωμάκο |  |
Three o’clock, late at dawn | Χαράματα η ώρα τρεις | D33P3R |  |
Einige kaputten Herzen | Κάτι σαράβαλες καρδιές | Disposable Hero |  |
For a piece of bread | Για ένα κομμάτι ψωμί | icarossa |  |
Rather with you and insane | Καλύτερα μαζί σου και τρελός | MarKosMarKos |  |
Canım Ne İsterse Onu Yapacağım | Θα κάνω ό,τι μου αρέσει | μαρικακι |  |
I love you, do you hear me? | Σ’ αγαπάω μ’ ακούς | biliki |  |
I travel | Ταξιδεύω | icarossa |  |
Our Great Circus | Το μεγάλο μας τσίρκο | icarossa |  |
Old-Giannis Makrygiannis | Μπαρμπα-Γιάννη Μακρυγιάννη | icarossa |  |
Filedem (A married one I love) - 1977 | Φιλεντέμ | icarossa |  |
This good world (Sew, unpick) - 1972 | Αυτόν τον κόσμο τον καλό | icarossa |  |
Menousis | Ο Μενούσης | renehaentjens |  |
Du begehst Fehler | Πέφτεις σε λάθη | Balinger |  |
Diese Welt die gute | Αυτόν τον κόσμο τον καλό | Balinger |  |
Die Regierung ist gestürzt | Έπεσε η κυβέρνηση | Balinger |  |
Wenn du gehst | Όταν σε χάνω | Balinger |  |
Quando ti perdo | Όταν σε χάνω | android2020 |  |
Se vuoi che ci separiamo | Αν θέλεις να χωρίσουμε | android2020 |  |
L'Amore è come il plenilunio | Πανσέληνος ο Έρωτας | android2020 |  |
A voltar de novo | Θα ξανάρθεις | Marco Aurelio Funchal |  |
In quale mare veleggi | Σε ποια θάλασσα αρμενίζεις | Alessio Miranda |  |
Wenn du willst dass wir uns trennen | Αν θέλεις να χωρίσουμε | Balinger |  |
Singt, meine schönen Vögelchen | Κελαηδήστε ωραία μου πουλάκια | Balinger |  |
Un cerdo menos | Ένα γουρούνι λιγότερο | vickyhispa |  |
Hätte das Meer doch Berge | Να `χεν η θάλασσα βουνά | Balinger |  |
Ein Schwein weniger | Ένα γουρούνι λιγότερο | Balinger |  |
Wecke mir nicht die Vergangenheit | Μη μου ξυπνάς το παρελθόν | Balinger |  |
Verlorener Samstagabend | Χαμένο Σαββατόβραδο | Balinger |  |
Two Words | Δύο λέξεις | AthinaDr |  |
You, You | Εσύ, εσύ | AthinaDr |  |
Ι want to leave, to fly | Θέλω να φύγω, να πετάξω | AthinaDr |  |
Take care of her | Να την προσέχεις | AthinaDr |  |
Andarten und Königsadler | Αντάρτες και σταυραετοί | Balinger |  |
Sieh doch, was du aus mir gemacht hast | Για δες πως με κατάντησες | Balinger |  |
Büyülenmiş gibi zihnim, kanat takıp uçuyor | Σαν μαγεμένο το μυαλό μου | naytekin |  |
Güneyin Aceleci Kuşu | Βιαστικό πουλί του Νότου | naytekin |  |
Starke Herzen weinen nicht | Δεν κλαίνε οι δυνατές καρδιές | Balinger |  |
Alter Kämpfer | Παλιός πολεμιστής | Balinger |  |
Vangelitsa | Βαγγελίτσα | Balinger |  |
Evangelina | Βαγγελίτσα | android2020 |  |
Mi sono perduto, sono impazzito... | Χάθηκα τρελάθηκα | android2020 |  |
Powiadam im o tobie | Μιλώ για σένα | EleutheriaPL |  |
Los chicos del Pireo | Τα παιδιά του Πειραιά | Avellinou |  |
Dou you like the Greece? | Do you like the Greece? | Balinger |  |
Ластица | Χελιδονάκι | neraidaBGD |  |
Aerostat | Αερόστατο | EleutheriaPL |  |
Jak śnieg i płomień | Φωτιά και χιόνι | EleutheriaPL |  |
Einen Adler habe ich geliebt | Έναν αητό αγάπησα | Balinger |  |
Nous sommes deux | Είμαστε δυο | Avellinou |  |
Naprzeciw na balkonie | Απέναντι μπαλκόνι | EleutheriaPL |  |
Słowa ciszy mej | Λόγια της σιωπής | EleutheriaPL |  |
Nowe kroki | Καινούργια βήματα | EleutheriaPL |  |
Czego mi brakło | Τι μου `χει λείψει | EleutheriaPL |  |
Za głosem gwiazd | Των άστρων οι φωνές | EleutheriaPL |  |
Na co ci | Τι το θες | EleutheriaPL |  |
Komme und nimm mich | Έλα πάρε με | Balinger |  |
Cisza | Σιγαλιά | EleutheriaPL |  |
Na obcy ląd | Σε μια ξένη γη | EleutheriaPL |  |
Czy słyszy to ktoś | Ακούει κανείς | EleutheriaPL |  |
Niepokój nieporządek i niepewność | Ανησυχία, αταξία και ανασφάλεια | EleutheriaPL |  |
Starcu czasie | Γέρε χρόνε | EleutheriaPL |  |
Pójdźmy wszyscy gdzieś daleko | Μακριά να φύγουμε | EleutheriaPL |  |
Wiarusy Eola | Του Αιόλου το ασκέρι | EleutheriaPL |  |
Prąd | Το ρεύμα | EleutheriaPL |  |
O Markos Ypourgos (Markos a Minister) by Markos Vamvakaris ( | Ο Μάρκος υπουργός | Spirtzis |  |
Moja racja | Το δίκιο μου | EleutheriaPL |  |
Porcelana | Θρυψαλάκι | EleutheriaPL |  |
Non parlare più d'amore | Μη μιλάς άλλο γι΄ αγάπη | Angelinux |  |
You've come back to us, King - Vamvakaris | Μας ήρθες (ξανάρθες) βασιληά | Spirtzis |  |
Hands free | Hands Free | EleutheriaPL |  |
Sprich nicht mehr von Liebe | Μη μιλάς άλλο γι΄ αγάπη | Balinger |  |
Piłka na aucie | Έξω η μπάλα | EleutheriaPL |  |
W pamięci i w miłości twej chcę trwać | Να με θυμάσαι και να μ΄ αγαπάς 1965 | EleutheriaPL |  |
De liefde, waar woont die | Η αγάπη πού μένει | pietboer |  |
Klaaglied | Μοιρολόι | pietboer |  |
Woda i imiona | Νερά και ονόματα | EleutheriaPL |  |
Bojler | Ο θερμοσίφωνας | EleutheriaPL |  |
Like the fire of Smyrna | Σαν της Σμύρνης το γιαγκίνι | Spirtzis |  |
Bitwy | Οι μάχες | EleutheriaPL |  |
Przysięgi | Οι όρκοι | EleutheriaPL |  |
Koniec świata | Το τέλος του κόσμου | EleutheriaPL |  |
W skrzydłach ziemi kurz | Χώμα στα φτερά | EleutheriaPL |  |
Nierentowna linia | Άγονη γραμμή | EleutheriaPL |  |
En Belgique | Εν Βελγίω | aristobule |  |
Notre pays est fermé | Ο τόπος μας είναι κλειστός | Roland WOERNER |  |
Zweihundert in Kaisarianí | Διακόσιοι στη Καισαριανή | Balinger |  |
Suddenly the heart | Ξαφνικά η καρδιά | angelxirina |  |
First of April | Πρώτη τ΄ Απρίλη | Spirtzis |  |
The Hymn of (Cyprus) National Guard | Ύμνος της εθνοφρουράς | Spirtzis |  |
Jetzt weinst du | Τώρα κλαις | Balinger |  |
Simoom | Σιμούν | vin77 |  |
Twe życie zmienia cykl obliczy | Αλλάζει πρόσωπα η ζωή σου | EleutheriaPL |  |
Tych dwustu pod Kesariani | Διακόσιοι στη Καισαριανή | EleutheriaPL |  |
Dola włóczęgi – sieroty los | Ξένος στη στράτα κι ορφανός | EleutheriaPL |  |
Tak bardzo mocno zasnąć chcę | Θέλω βαριά να κοιμηθώ | EleutheriaPL |  |
Zazdroszczę ptakom tak | Ζηλεύω τα πουλιά | EleutheriaPL |  |
Świergotajcie prześliczne moje ptaszki | Κελαηδήστε ωραία μου πουλάκια | EleutheriaPL |  |
Odwrotna podróż do Itaki | Το αντίθετο ταξίδι της Ιθάκης | EleutheriaPL |  |
La gonna rossa | Το κόκκινο φουστάνι | android2020 |  |
Ora piangi | Τώρα κλαις | android2020 |  |
Don't look at me because I laugh | Μη με κοιτάτε που γελώ | FurorTeutonicus |  |
Woeful Hour | Μαύρη ώρα | FurorTeutonicus |  |
My Height is not that of an Eagle | Δεν είν΄ αητός το μπόι μου | FurorTeutonicus |  |
Journey | Ταξίδι | dedekind |  |
The Father | Ο πατέρας | FurorTeutonicus |  |
Mine own Thanasis | Ο Θάνος ο δικός μου | FurorTeutonicus |  |
Were are we going gentlemen? | Πού βαδίζουμε κύριοι; | Gilgaearel Baen |  |
Na tane to '21 (If only it were 1821 again) | Να `τανε το `21 | Spirtzis |  |
Here in the tall grass | Δώ στα λιανοχορταρούδια | Spirtzis |  |
EO, my friend, EOKA | ΕΟ μωρέ ΕΟΚΑ | Spirtzis |  |
One Pig Less | Ένα γουρούνι λιγότερο | Gilgaearel Baen |  |
Nachtelijke patrouilles | Βραδινές περιπολίες | pietboer |  |
Der Spiegel ist zersprungen | Ράγισε ο καθρέφτης | Balinger |  |
Seit meinen ersten Jahren | Από τα μικρά μου χρόνια | Balinger |  |
Freedom is a school | Καλαματιανή | Spirtzis |  |
Dark Eyes | Μαύρα μάτια μαύρα φρύδια | therealbillberg23 |  |
Mill-working Gal | Η Κλωστηρού | therealbillberg23 |  |
Your Lovely Sky-blue Eyes | Τα όμορφα τα γαλανά σου μάτια | therealbillberg23 |  |
The Bum | Αλανιάρης | therealbillberg23 |  |
Mein Sohn ist neun Jahre | Ο γιος μου είναι εννιά χρονών | lipsia |  |
Promeni sve | Άλλαξε τα όλα | anchee89 |  |
Ako neko pita | Αν ρωτήσει κανείς | anchee89 |  |
Mnogo si zakasnila | Άργησες πολύ | anchee89 |  |
Kratak spoj | Βραχυκύκλωμα | anchee89 |  |
Kiša | Βροχή | anchee89 |  |
Pored tebe | Δίπλα σου | anchee89 |  |
Ja koji te volim | Εγώ που σ΄ αγαπάω | anchee89 |  |
Izbor | Επιλογή | anchee89 |  |
Ljubav ili ništa | Έρωτας ή τίποτα | anchee89 |  |
Došla si da ostaneš | Ήρθες για να μείνεις | anchee89 |  |
Zatvorene ulice | Κλεισμένοι δρόμοι | anchee89 |  |
Reči koje peku | Λόγια που καίνε | anchee89 |  |
S jednim tvojim pogledom | Μ' ένα σου βλέμμα | anchee89 |  |
Oko moje | Μάτια μου | anchee89 |  |
Ne brini | Μην ανησυχείς | anchee89 |  |
Moje rane | Οι πληγές μου | anchee89 |  |
Čudno povezani | Παράξενα δεμένοι | anchee89 |  |
Šta si ti meni | Τι είσαι για μένα | anchee89 |  |
We await | Καρτερούμεν | Spirtzis |  |
Wszystkie dobre chłopy te | Όλα τα καλά παιδιά | EleutheriaPL |  |
Returning from the pharmacy | Επιστροφή από το φαρμακείο | spgtgb |  |
Beautiful and strange homeland | Όμορφη και παράξενη πατρίδα | spgtgb |  |
Life in the tomb | Η ζωή εν τάφω | Spirtzis |  |
Er geht er geht er geht | Πάει, πάει, πάει | Balinger |  |
Ich lache mir eine andre an und du wirst weinen | Θα μπλέξω μ΄ άλλην και θα κλαις | Balinger |  |
Жизней две! | Δυο ζωές | mari zhezhera |  |
Het verleden was er weer | Το παρελθόν θυμήθηκα | renehaentjens |  |
Les rues | Οι δρόμοι | mathserr80 |  |
Mon feu | Φωτιά μου | Maria478 |  |
Petite poupée | Κουκλάκι | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Petite gitane au hamam | Γυφτοπούλα στο χαμάμ | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
You are somewhere else | Αλλού εσύ | Myrsini98 |  |
For some reason | Για κάποιο λόγο | Myrsini98 |  |
Two lives | Δυο ζωές | Myrsini98 |  |
A miracle | Ένα θαύμα | Myrsini98 |  |
Russian Roulette | Ρώσικη ρουλέτα | Myrsini98 |  |
Broken pieces of the heart | Σπασμένα κομμάτια της καρδιάς | Myrsini98 |  |
Low | Χαμηλά | Myrsini98 |  |
What are you for me? | Τι είσαι για μένα | Myrsini98 |  |
My eyes | Μάτια μου | Myrsini98 |  |
Strangely connected | Παράξενα δεμένοι | Myrsini98 |  |
Une barque de pêcheurs prend le départ | Ξεκινά μια ψαροπούλα | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Change everything | Άλλαξε τα όλα | Myrsini98 |  |
Choice | Επιλογή | Myrsini98 |  |
You came to stay | Ήρθες για να μείνεις | Myrsini98 |  |
My wounds | Οι πληγές μου | Myrsini98 |  |
With one look of yours | Μ' ένα σου βλέμμα | Myrsini98 |  |
Oh how much I miss you | Πόσο μου λείπεις | Myrsini98 |  |
Ask me for | Ζήτα μου | Myrsini98 |  |
Your messages | Τα μηνύματά σου | Myrsini98 |  |
I will retreat | Θα κάνω πίσω εγώ | Myrsini98 |  |
I'm inside you | Μέσα σου βρίσκομαι | Myrsini98 |  |
Dare or truth | Θάρρος ή αλήθεια | Myrsini98 |  |
Something strong | Κάτι δυνατό | Myrsini98 |  |
I love you I hate you | Σ΄ αγαπώ σε μισώ | Myrsini98 |  |
The best lie | Το καλύτερο ψέμα | Myrsini98 |  |
To whom shall I say | Σε ποιον να πω το σ’ αγαπώ | Myrsini98 |  |
Once in a while | Μια φορά στο τόσο | Myrsini98 |  |
Explain to me | Να μου εξηγήσεις | Myrsini98 |  |
Le marin | Ο ναύτης | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Maîtresse | Αρχόντισσα | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
pour une petite blonde | Για μια ξανθούλα | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
You didn't say anything | Δεν είπες κάτι | Myrsini98 |  |
I've lost my mind | Μαζί σου ξεμυαλίστηκα | αλφονσακι |  |
Curtain goes up and off we go ( Together again ) | Αυλαία και πάμε | 2Conme |  |
Uri's Ballad | Η μπαλάντα του Ούρι | Octubre |  |
Zerbrochene Rosen | Σπασμένα τριαντάφυλλα | Balinger |  |
Ingrate | Αχάριστη | ξαν2910 |  |
Ti amo ancora | Ακόμα σ’ αγαπώ | Alessio Miranda |  |
Ecco che ho paura | Έλα που φοβάμαι | Alessio Miranda |  |
Deep in the Ocean I'll Fall | Βαθειά στη θάλασσα θα πέσω | gogok23 |  |
Mi hai detto me ne vado | Μου `πες θα φύγω | Alessio Miranda |  |
Figlio mio, unico figlio mio | Γιε μου μοναχογιέ μου | Alessio Miranda |  |
Ho sprecato la mia gioventu' | Χαράμισα τα νιάτα μου | Alessio Miranda |  |
Non ti aspettero' | Δε θα σε περιμένω | Alessio Miranda |  |
Se me lo chiedi te lo dico | Αν ρωτάς να σου πω | Alessio Miranda |  |
Welcher Weg steht offen | Ποιος δρόμος είναι ανοιχτός | Balinger |  |
Als ich gestern Abend | Όταν ήρθα χθες το βράδυ | Balinger |  |
Wem soll ich meine Qualen sagen | Τα βάσανά μου σε ποιον να πω | Balinger |  |
Prepara il letto per due | Στρώσε το στρώμα σου | Alessio Miranda |  |
Buongiorno | Καλημέρα | Alessio Miranda |  |
Buongiorno | Καλημέρα | Alessio Miranda |  |
A chi diro' i miei tormenti | Τα βάσανά μου σε ποιον να πω | Alessio Miranda |  |
ich heisse Niko | Με λένε Νίκο | jota gerogiorgi |  |
Geliehene Gesellschaft | παρέα δανεική | jota gerogiorgi |  |
Momente mit Küssen gegossen | στιγμές ποτισμένες φιλιά | jota gerogiorgi |  |
meine Narben | τα σημάδια μου | jota gerogiorgi |  |
Wir haben gelebt noch einen Tag | Ζήσαμε ακόμα μια μέρα | Balinger |  |
Was macht's wenn ich deinen Namen nicht kenne | Τι κι αν δεν ξέρω πώς σε λένε | Balinger |  |
Rüyalar Sokağı | Οδός ονείρων | naytekin |  |
Postacı öldü | Ο ταχυδρόμος πέθανε | naytekin |  |
Bay Antonis | Ο κυρ Αντώνης | naytekin |  |
Ceza | Η τιμωρία | naytekin |  |
Bu kayığın içinde | Μες σ΄ αυτή τη βάρκα | naytekin |  |
Denizkızının Şarkısı | Το τραγούδι της σειρήνας | naytekin |  |
L' aquilone | Ο χαρταετός | Alessio Miranda |  |
Quando sono venuto ieri sera | Όταν ήρθα χθες το βράδυ | Alessio Miranda |  |
Ehi ehi | Ώπα ώπα | Alessio Miranda |  |
Bei einem Tango halte ich die Zeit an | Μ΄ ένα τανγκό το χρόνο σταματώ | Balinger |  |
Bei den Kiefern und den Tannen | Στα πεύκα και στα έλατα | Balinger |  |
Du bist gegangen | Έφυγες | Balinger |  |
Love me elsewhere | Αλλού να μ’ αγαπάς | yemu@app-expert.com |  |
The garden of the madman | Το περιβόλι | Ioanna Hypatia |  |
Koutalianos | Ο Κουταλιανός | Opusprimo |  |
Ti amo, ti amo | Σ΄ αγαπώ - σ΄ αγαπώ | Opusprimo |  |
Tua figlia ha rubato la spada | Του γιου σου κλέψε το σπαθί | android2020 |  |
Minik Güvercin | Το περιστεράκι | naytekin |  |
Ağır gökyüzü geçiyor | Ο ουρανός φεύγει βαρύς | naytekin |  |
Ton parfum comme une écharde dans mon corps | Αγκάθι στο κορμί μου | olivier.savoie |  |
Little Truths | Μικρές αλήθειες | AthenaLeonti |  |
Bruciate dottori le ricette (Date fuoco alle ricette) | Κάφτε γιατροί τις συνταγές | Simone Cocina |  |
Von der Jugend nahm ich Farben | Πήρα απ΄ τη νιότη χρώματα | Balinger |  |
The tumbler | Ο ακροβάτης | thegothguy |  |
Już nie istnieje to co pokochałeś raz | Ό,τι αγάπησες δεν είναι πια εκεί | EleutheriaPL |  |
Ελευθερη μεταφραση | Σαββατόβραδο στην Καισαριανή | ystasino |  |
Morte, se fossi un uomo | Χάρε, να ήσουν άνθρωπος | Alessio Miranda |  |
Tra i pini e gli abeti, | Στα πεύκα και στα έλατα | Alessio Miranda |  |
A pearl in your bead | Χάντρα στο κομπολόι σου | Petros_Houhoulis |  |
Do not ring my doorbell at midnight | Μη μου χτυπάς τα μεσάνυχτα την πόρτα | Petros_Houhoulis |  |
A lost soul | Χαμένο κορμί | Petros_Houhoulis |  |
I just want to forget her eyes | Θέλω τα μάτια της να τα ξεχάσω | Petros_Houhoulis |  |
Some moonlit nights | Κάποιες νύχτες με φεγγάρι | Petros_Houhoulis |  |
Royal eyes | Μάτια παλάτια | Petros_Houhoulis |  |
Aşk sınır tanımaz | Σύνορα η αγάπη δε γνωρίζει | naytekin |  |
Şerefe | Γεια χαρά | naytekin |  |
Kamst du mich zu finden | Ήρθες να με βρεις | Balinger |  |
Erster Herbst | Πρώτο φθινόπωρο | Balinger |  |
In the sky there's a star | Στον ουρανό είν’ ένα αστέρι | onos78 |  |
The letter | Το γράμμα | gerasimos1998 |  |
Für die Kinder der Welt | Για τα παιδια του κόσμου | Balinger |  |
Diese Verse | Οι στίχοι αυτοί | Balinger |  |
Spiele Bogen | Χτύπα δοξάρι | Balinger |  |
Die Kutsche im Regen | Η άμαξα μες στη βροχή | Balinger |  |
In an express car | Σ΄ ένα εξπρές | Sinistro |  |
La lettera | Το γράμμα | Alessio Miranda |  |
Per i bambini del mondo | Για τα παιδια του κόσμου | Alessio Miranda |  |
Basta una volta sola | Μια φορά μονάχα φτάνει | Alessio Miranda |  |
Agrigento | Agrigento | Alessio Miranda |  |
Una sera maledetta | Μια βραδιά καταραμένη | Alessio Miranda |  |
Harokopou 1942-1953 | Χαροκόπου 1942-1953 | Alessio Miranda |  |
Papierdrachen, die niedrig fliegen | Χαμηλοί χαρταετοί | Balinger |  |
Klopf nicht um Mitternacht an meine Tür | Μη μου χτυπάς τα μεσάνυχτα την πόρτα | Παντάξενος |  |
Vergeben Sie dem Kind heute Abend | Συγχωρήστε το απόψε το παιδί | Παντάξενος |  |
Emigranten von Rumänien | Εμιγκρέδες της Ρουμανίας | Παντάξενος |  |
Das Leben ist schön | Όλα ένα | omiros2019 |  |
Wir sind, Griechenland, deine Kinder | Είμαστε εμείς Ελλάδα τα παιδιά σου | Balinger |  |
Belogiannis lebt | Ο Μπελογιάννης ζει | Balinger |  |
Schönes Leben | Όμορφη ζωή | omiros2019 |  |
Jenseits des Meeres | Πέρα από τη θάλασσα | Balinger |  |
Inmitten meiner vielen Sorgen | Μες στην πολλή σκοτούρα μου | Balinger |  |
Kite | Χαρταετός | Myrsini98 |  |
Come by me | Έλα κοντά μου | Myrsini98 |  |
Wait a minute | Στάσου λίγο | Myrsini98 |  |
Only the kiss | Μονάχα το φιλί | Myrsini98 |  |
Mazes | Λαβύρινθοι | Myrsini98 |  |
Everything is borrowed | Όλα είναι δανεικά | Myrsini98 |  |
Don't ever leave me again | Μη μου ξαναφύγεις πια | Myrsini98 |  |
Dodecanese Christmas Carol | Κάλαντα Χριστουγέννων Δωδεκανήσου | birmingham |  |
The Compass Rose | Ανεμολόγιο | Octubre |  |
Ich erinnere mich | Θυμάμαι | Balinger |  |
To scathe Time | Το χρόνο να λαβώσω | Παντάξενος |  |
To put my silkwear on | Να βάλω τα μεταξωτά | Παντάξενος |  |
Meine Seidenkleidung anziehen | Να βάλω τα μεταξωτά | Παντάξενος |  |
Emigranten aus Rumänien | Εμιγκρέδες της Ρουμανίας | Παντάξενος |  |
my songs have been changed | Άλλαξαν τα τραγούδια μου | Νικολας9567 |  |
Il cielo se ne va pesante | Ο ουρανός φεύγει βαρύς | Alessio Miranda |  |
Go, King of Lacedaemons | Άγε, ω βασιλεύ Λακεδαιμονίων | gstratig |  |
W jedną noc (biel okryła włosy me) | Σε μια νύχτα | EleutheriaPL |  |
Ballada Uriego | Η μπαλάντα του Ούρι | EleutheriaPL |  |
Wszystko tobie już oddałem | Όλα τα `δωσα για σένα | EleutheriaPL |  |
W więzieniu tym | Φυλακή | EleutheriaPL |  |
Notre vieil amour | Ο παλιός μας έρωτας | olivier.savoie |  |
Another land | Άλλη γη | Myrsini98 |  |
Sunday | Κυριακή | Myrsini98 |  |
Forgive me | Συγχώρεσέ με | Myrsini98 |  |
Mediterraneo | Μεσόγειος | android2020 |  |
¡A bailar, a bailar! | Χορέψετε χορέψετε | avtioavtio |  |
Die Erlösung der Seele | Η σωτηρία της ψυχής | Παντάξενος |  |
Schlaflied (Schlafe mein kleiner Engel) | Νανούρισμα | Balinger |  |
διορθωση 2 σημειων | Να τους δώ να τρέχουν | gomoloko |  |
Meine Lieder haben sich geändert | Άλλαξαν τα τραγούδια μου | Balinger |  |
Athene | Αθήνα | renehaentjens |  |
Zo is het leven | Έτσι είν’ η ζωή | renehaentjens |  |
Doulas | Ντούλας | renehaentjens |  |
Beni bu kavruk yeryüzüne diktiler | Με φυτέψανε σε καμένη γη | naytekin |  |
Ağıt | Μοιρολόι | naytekin |  |
De tijd is gekomen | Ήρθε ο καιρός | renehaentjens |  |
Oh Europe | Αχ Ευρώπη | le_kostas |  |
Se | Αν | Alessio Miranda |  |
Drzewa | Τα δέντρα | EleutheriaPL |  |
Alle moeilijkheden | Όλα τα δύσκολα | renehaentjens |  |
Ben kırmızı olsaydım | Να `μουν το κόκκινο | naytekin |  |
Hayal gücü | Η φαντασία | naytekin |  |
Anne biz toprağa dikmedik | Μάνα δε φυτέψαμε | naytekin |  |
Gidip söyleyin | Πάνε να πεις | naytekin |  |
Jasmijn van mij | Γιασεμί μου | renehaentjens |  |
Chalai | Χαλάι | renehaentjens |  |
Tutto sbagliato | Όλα λάθος | Alessio Miranda |  |
Waarom, mijn vogel, zing je niet? | Γιατί πουλί μ΄ δεν κελαηδείς | renehaentjens |  |
Mijn almachtige God | Θεέ μου μεγαλοδύναμε | renehaentjens |  |
Sen olmadan | Χωρίς εσένα | μαρικακι |  |
God plaatste een teken | Έβαλε ο Θεός σημάδι | renehaentjens |  |
Biliyorum, artık beni sevmiyorsun | Το ξέρω πια δε μ’ αγαπάς | naytekin |  |
Yeniden sevmeyeceğim | Δε θα ξαν΄ αγαπήσω | naytekin |  |
Witte duif | Άσπρο περιστέρι | renehaentjens |  |
Mirte | Μυρτιά | renehaentjens |  |
Witte dag, ook voor ons | Άσπρη μέρα και για μας | renehaentjens |  |
Met welk hart laat ik de wereld los | Με τι καρδιά τον κόσμο ν’ αρνηθώ | renehaentjens |  |
De kleine Rallou | Η μικρή Ραλλού | renehaentjens |  |
Wody wieczny cykl | Ο κύκλος του νερού | EleutheriaPL |  |
Besatzung | Κατοχή | Balinger |  |
Wreckage | Τα καραβοτσακίσματα | georgesalonika |  |
Loser | Ο γρουσούζης | georgesalonika |  |
I Wanted to be Hercules | Ήμουνα μάγκας μια φορά | georgesalonika |  |
Frankosyran Girl | Φραγκοσυριανή | georgesalonika |  |
Jealous Woman | Ζηλιάρα | georgesalonika |  |
To Hollywood | Στο Χόλιγουντ | georgesalonika |  |
Double Stringed Bouzouki Mine | Μπουζούκι μου διπλόχορδο | georgesalonika |  |
Kleur van de dageraad | Έχεις το χρώμα της αυγής | renehaentjens |  |
Grendels | Στην καρδιά μου βάζω αμπάρες | renehaentjens |  |
Yannis de moordenaar | Ο Γιάννης ο φονιάς | renehaentjens |  |
Mijn god | Ο δικός μου Θεός | renehaentjens |  |
Vaarwel Venetië | Γεια σου χαρά σου Βενετιά | renehaentjens |  |
With the lights sleepy (the trucks) | Με τα φώτα νυσταγμένα | kkboftheknownkkbs |  |
Zwischen dem Lachen und den Tränen | Ανάμεσα στο γέλιο και στο δάκρυ | Balinger |  |
Vagabund | Αλήτη | Balinger |  |
Żywej duszy nie uświadczysz | Δεν υπάρχει ψυχή | EleutheriaPL |  |
Grecja światła kraj | Μια Ελλάδα φως | EleutheriaPL |  |
Ci inni i ja | Οι άλλοι κι εγώ | EleutheriaPL |  |
Znam pewne miasto | Ξέρω μια πόλη | EleutheriaPL |  |
Ich gehe in der Nacht | Θα φύγω νύχτα | Balinger |  |
Katil Yannis | Ο Γιάννης ο φονιάς | naytekin |  |
Het wordt avond | Βραδιάζει | renehaentjens |  |
Waar is mijn jongen heen gevlogen | Πού πέταξε τ΄ αγόρι μου | renehaentjens |  |
Ik had een hart geplant | Είχα φυτέψει μια καρδιά | renehaentjens |  |
Wegen waar ik verloren liep | Δρόμοι που χάθηκα | renehaentjens |  |
Deze bomen | Αυτά τα δέντρα | renehaentjens |  |
The Great Revelation | Η μεγάλη αποκάλυψη | gstratig |  |
Preghiera del buon suddito cristiano | Προσευχή του καλού ραγιά | android2020 |  |
Porta | Φέρε | android2020 |  |
Insisto | Επιμένω | Alessio Miranda |  |
In Kretas Bergen | Στα Κρητικά | Balinger |  |
Ein Weg von drei Zigaretten | Τρία τσιγάρα δρόμος | Balinger |  |
I drank water from your hands | Πήρα απ΄ το χέρι σου νερό | D33P3R |  |
In einer Stadt die stirbt | Σε μια πόλη που πεθαίνει | Balinger |  |
Nerilabarisventolan | Ζαβαρακατρανέμια | android2020 |  |
Hard Work Makes The Man | Η δουλειά κάνει τους άντρες | ξαν2910 |  |
Black Cypress | Μαύρο κυπαρίσσι | Petros_Houhoulis |  |
"Go... and good luck dudes!" | Άντε... και καλή τύχη μάγκες | mitnic |  |
Una lettera | Ενα γράμμα | Alessio Miranda |  |
Una lettera | Ένα γράμμα | Alessio Miranda |  |
Nessuna anima | Καμία ψυχή | Alessio Miranda |  |
A Chat with Charon | Κουβέντα με το Χάρο | D33P3R |  |
amata ufficiale | Επίσημη αγαπημένη | Alessio Miranda |  |
Lasse deine Haare doch | Άσ’ τα τα μαλλάκια σου | Balinger |  |
Wer sah zur Frühingszeit | Ποιος είδε Άνοιξη καιρό | Balinger |  |
Le jeu de l'Américain | Το παιχνίδι του Αμερικάνου | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Harokopou 1942-1953 (Sette ommini) | Χαροκόπου 1942-1953 | android2020 |  |
Meine Tür steht offen | Η πόρτα μου είναι ανοιχτή | Balinger |  |
De Liefde was verbannen | Η ξενιτιά του έρωτα | renehaentjens |  |
De kamer | Το δωμάτιο | renehaentjens |  |
Vieni in fretta | Έλα γρήγορα | Alessio Miranda |  |
Yaf ! Youf ! | Γιαφ γιουφ | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Pendant deux ans tu m'as flattée | Δυο χρόνια με κολάκευες | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Ce soir tu m'as abandonnée | Απόψε μ΄ εγκατέλειψες | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Sono entrato nel tuo giardino al mattino | Μπήκα στον κήπο σου πρωί | Alessio Miranda |  |
The whale's voyage | Το ταξίδι της φάλαινας | Teliki_Lithi |  |
If you are a star | Αν είσαι ένα αστέρι | cath_ven |  |
Désaxée | Άτακτη | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Wer stoppt den Fluss | Ποιος σταματά τον ποταμό | Balinger |  |
Jeder Mensch vermag | Ο κάθε άνθρωπος μπορεί | Balinger |  |
Ahora y siempre (1974) | Νυν και αεί | diego.fitti |  |
Magic | Η Μάγια | Love Song for Greece |  |
Holy is Love | Άγιος ο Έρωτας | Love Song for Greece |  |
At the Bazaar of the Thief | Στο παζάρι του ληστή | Love Song for Greece |  |
Bir Allah | Μπιρ Αλλάχ | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
I tread with a lament [I took the narrow road] | Βαδίζω με παράπονο | Love Song for Greece |  |
Griechin | Ελληνίδα | Balinger |  |
Faní (1996) | Φανή | Mitsos_apenanti |  |
Erotico | Ερωτικό | Mιλτος Mπ. |  |
How beutiful it says it the nightingale | Τι καλά το λέει τα΄ αηδόνι | Εveline |  |
Mescete, che beviamo | Βάλτε να πιούμε | elgirl |  |
Yesterday I saw in my dream | Ψες είδια στ΄ ονειρό μου | Εveline |  |
The friends | Οι φίλοι | Εveline |  |
Per te e me | Για σένα και μένα | murex |  |
A New High | Καινούρια ζάλη | Rehnua |  |
Komm, komm (Komm zurück, ich warte auf dich) | Έλα έλα | Balinger |  |
Dass du mich nicht vergisst | Να μη με ξεχάσεις | Balinger |  |
Lets Go Into Miracles Again | Πάμε ξανά στα θαύματα | Mitsos_apenanti |  |
Sammle die Fischernetze ein | Μάζεψε τα παραγάδια | Balinger |  |
Атанасия (Бессмертие) | Αθανασία | Anatolios |  |
Спичка на столе | Ένα σπίρτο στο τραπέζι | Anatolios |  |
Посмотри мне в глаза | Κοίτα με στα μάτια | Anatolios |  |
Печальный марш | Μελαγχολικό εμβατήριο | Anatolios |  |
Как-то раз давным-давно | Μια φορά κι έναν καιρό | Anatolios |  |
Яннис-убийца | Ο Γιάννης ο φονιάς | Anatolios |  |
Панделис | Ο Παντελής | Anatolios |  |
Тяжелые времена | Οι μέρες είναι πονηρές | Anatolios |  |
Странный Первомай | Παράξενη πρωτομαγιά | Anatolios |  |
Пьяный корабль (Артюру Рембо) | Το μεθυσμένο καράβι | Anatolios |  |
Ца́микос (народный танец) | Τσάμικος | Anatolios |  |
Roza | Ρόζα | gstratig |  |
Tornero' di nuovo | Θα `ρθω ξανά | Alessio Miranda |  |
Erzengel (Nikos Xylouris gewidmet) | Αρχάγγελος | Balinger |  |
Wir wurden im Krieg geboren | Γεννηθήκαμε στον πόλεμο | Balinger |  |
Il nostro amore | Η αγάπη μας | Alessio Miranda |  |
Only in fairytales | Μόνο στα παραμύθια | Myrsini98 |  |
I don't come from here | Δεν είμαι από εδώ | Myrsini98 |  |
The coasts of heaven | Οι ακτές του παραδείσου | Myrsini98 |  |
Leave me here | Άσε με εδώ | Myrsini98 |  |
Greece | Ελλάδα | Myrsini98 |  |
The silent river | Το σιωπηλό ποτάμι | Myrsini98 |  |
The endless roads | Οι απέραντοι δρόμοι | Myrsini98 |  |
Cocktail | Κοκτέϊλ | Myrsini98 |  |
Thank God! | Πάλι καλά | Myrsini98 |  |
Close the windows | Κλείσε τα παράθυρα | Myrsini98 |  |
Sugar | Ζάχαρη | Myrsini98 |  |
My resume | Το βιογραφικό μου | Myrsini98 |  |
Nicely | Φρόνιμα | Myrsini98 |  |
I was raised like a wolf | Εγώ μεγάλωσα σα λύκος | Myrsini98 |  |
King April | Ο βασιλιάς Απρίλιος | Myrsini98 |  |
Cloudy looks | Συννεφιασμένα βλέμματα | Myrsini98 |  |
Mom, Dad | Μαμά, μπαμπά | Myrsini98 |  |
The lone man and the lone woman | Ο μόνος και η μόνη | Myrsini98 |  |
Pillow | Μαξιλάρι | Myrsini98 |  |
Hug | Αγκαλιά | Myrsini98 |  |
Eu nem vou dizer | Ούτε αχ δε θα πω | Κ. ΜΕΚΡΙΖΗΣ |  |
Vorbei ist das Vergangene | Πάνε τα παλιά | Balinger |  |
Ein Ausflug | Μια εκδρομή | Balinger |  |
Non tardare | Μην αργείς | Alessio Miranda |  |
Memories | Οι μνήμες | Mitsos_apenanti |  |
Your faults seas | Τα σφάλματά σου πέλαγα | Love Song for Greece |  |
Steadily on the dreams | Σταθερά στα όνειρα | Myrsini98 |  |
As long as we are together | Αρκεί να είμαστε μαζί | Myrsini98 |  |
In the afterlife | Στην επόμενη ζωή | Myrsini98 |  |
Two souls | Δυο ψυχές | Myrsini98 |  |
Apart | Χωριστά | Myrsini98 |  |
I don't want you to cry, my love | Δε θέλω καρδιά μου να κλαις | Myrsini98 |  |
Even the seas | Ως κι οι θάλασσες | Myrsini98 |  |
Stay | Μείνε | Myrsini98 |  |
The house where you grew up | Το σπιτι που μεγάλωσες | Myrsini98 |  |
Dead inside | Από μέσα πεθαμένος | Myrsini98 |  |
I don't believe | Εγώ δεν πιστεύω | Myrsini98 |  |
Someone to drag me | Κάποιος να με σύρει | Myrsini98 |  |
In stations and in speakers | Σε σταθμούς και σε ηχεία | Myrsini98 |  |
Take care | Να `σαι καλά | Myrsini98 |  |
You used to love me and it would blossom | Μ’ αγαπούσες κι άνθιζε | Myrsini98 |  |
Eternal romances | Αιώνια ρομάντζα | Myrsini98 |  |
Personal | Προσωπικό | Myrsini98 |  |
The day I met you | Τη μέρα που σε γνώρισα | Myrsini98 |  |
Exceptions | Εξαιρέσεις | Myrsini98 |  |
A stolen bicycle | Ένα κλεμμένο ποδήλατο | Myrsini98 |  |
Where did love take me | Πού με φτάσανε οι έρωτες | Myrsini98 |  |
Beautiful life | Όμορφη ζωή | Myrsini98 |  |
Embrace | Αγκαλιά | Myrsini98 |  |
A stroll | Βόλτα | Myrsini98 |  |
Anker | Άγκυρες | Balinger |  |
Zwei Lügen | Δυο ψέματα | Balinger |  |
Rock by Rock | Βράχο βράχο | ξαν2910 |  |
Vergiss nicht Oropós | Μην ξεχνάς τον Ωρωπό | Balinger |  |
Bus | Λεωφορείο ο κόσμος | Mitsos_apenanti |  |
Love is thirst and salt | Δίψα ο έρωτας κι αρμύρα | Love Song for Greece |  |
The old market | Η παλιά αγορά | Mitsos_apenanti |  |
Amare è una malattia | Ειν΄ αρρώστια ν΄ αγαπώ | Gianni Armando |  |
Tutto comincia da qui | Όλα αρχίζουν εδώ | Gianni Armando |  |
Verlorener Klang | Χαμένος ήχος | Balinger |  |
L'uomo del promontorio | Ο άνθρωπος του κάβου | Gianni Armando |  |
The dream | Το όνειρο | madragoran |  |
Echange (Avec ferveur) | Ανταλλαγή | Ηλιασ ο Γαλλος |  |
Wees niet boos op mij, mijn liefste | Μη μου θυμώνεις μάτια μου | renehaentjens |  |
De kleine Panayotis | Ο μικρός Παναγιώτης | renehaentjens |  |
De lachende jongeman | Το γελαστό παιδί | renehaentjens |  |
L'uomo del promontorio | Ο άνθρωπος του κάβου | Gianni Armando |  |
Neler yapmam ki | Και τι δεν κάνω | jaxlarus |  |
ΑΡΓΗΣΕΣ ΠΟΛΥ | Άργησες πολύ | ΦΑΙΗDAVID |  |
Babylon | Βαβυλώνα | parosnaxos |  |
Како живиш? | Περνάς καλά | Thalia11000 |  |
Klein vaderland | Μικρή πατρίδα | renehaentjens |  |
De balade van Ouri | Η μπαλάντα του Ούρι | renehaentjens |  |
Blijf aan mij denken en van mij houden | Να με θυμάσαι και να μ΄ αγαπάς 1965 | renehaentjens |  |
Kleine Prins | Μικρός πρίγκηπας | renehaentjens |  |
Ogen vol tranen | Μάτια βουρκωμένα | renehaentjens |  |
Red shell | Κόκκινο κοχύλι | Myrsini98 |  |
Komm Vogel | Έλα πουλί | Balinger |  |
Von jetzt an und auf immer | Από τώρα και για πάντα | Balinger |  |
Wohin gehst du | Πού πας | Balinger |  |
Di nuovo non sei qui | Πάλι δεν είσαι εδώ | Alessio Miranda |  |
Du denkst | Εσύ θαρρείς | Balinger |  |
Die steinernen Gärten | Οι πέτρινοι κήποι | Balinger |  |
MARIKAKI | Το Μαρικάκι | omiros2019 |  |
The Pass Time | Ο πασατέμπος | achanast |  |
Child of the Street | Το παιδί του δρόμου | achanast |  |
De tijd is voorbij | Πάει ο καιρός | renehaentjens |  |
Meryl | Μέρυλ | renehaentjens |  |
Mache was dass ich den Zug verpasse | Κάνε κάτι να χάσω το τρένο | Balinger |  |
Maledetto il colpevole | Ανάθεμα τον αίτιο | elgirl |  |
В этой чужой стране | Εδώ στην ξένη χώρα | kkatis |  |
Die dicke Frau | Η χοντρομπαλού | omiros2019 |  |
Nimm den Elektrozug | Πάρε τον Ηλεκτρικό | omiros2019 |  |
Look at me | Κοίτα με | Myrsini98 |  |
Ithaki | Ιθάκη | Myrsini98 |  |
Folegandros | Φολέγανδρος | Myrsini98 |  |
If everything were just | Αν ήταν όλα δίκαια | Myrsini98 |  |
How Sweet to be Adored | Τι γλυκό να σ΄ αγαπούν | gstratig |  |
Folegandros | Φολέγανδρος | Balinger |  |
Ich bin ein Mann und will meine gute Laune herauslassen | Είμαι άντρας και το κέφι μου θα κάνω | Balinger |  |
The Emigrant | Μετανάστης | gstratig |  |
Like the Immigrant | Σαν το μετανάστη | gstratig |  |
Die letzten Tage | Οι τελευταίες μέρες | Balinger |  |
Ach, mein einsames Herz | Καρδιά μου μόνη | Balinger |  |
Κάθε Λιμάνι και Καημός | Κάθε λιμάνι και καημός | gstratig |  |
The Ocean is Very Deep | Το πέλαγο είναι βαθύ | gstratig |  |
Helme (Mountain in Achaea) | Ο Χελμός | gstratig |  |
The Passport | Το διαβατήριο | gstratig |  |
In Belgium | Εν Βελγίω | gstratig |  |