November 1990 | ||
Τη μέρα αυτή που διάλεξα εδώ μπροστά σας να σταθώ τραγούδια και μισόλογα στο φως να καταθέσω Πώς πήρα τέτοια απόφαση δεν ξέρω αν θ’ αντέξω η μέρα αυτή θυμίζει μακελειό Νοέμβρης ήταν η χρονιά κι εδώ γινόταν του χαμού εγώ ήμουν δεκαεννιά κι αυτή εβδομηντατρία Και να που ερωτεύτηκα κάποια χρονολογία κι ο έρωτας κρατάει για καιρό Μα έχει ο καιρός γυρίσματα μεγάλωσε κι αυτή κι εγώ μεγάλωσαν κι οι φίλοι μου εκεί γύρω στα σαράντα Στα κόμματα γαντζώθηκαν κι εγώ δεν ξέρω τι να πω και άλλοι στο σπιτάκι τους για πάντα Η απόσταση μας έσωσε μα οι θύμησες πληγώνουν και λέμε σαν βρισκόμαστε τα ίδια και τα ίδια Μα νιώθω σαν μικρό παιδί που πάλι το μαλώσανε και φεύγω σε μια άγονη επαρχία Κοιτάζω πάλι πίσω μου δυο γιους απόκτησα κι εγώ δεκαεννιά Νοέμβρηδες μου βάρυναν την πλάτη Σημαίες και γαρύφαλλα εμπόριο κι απάτη και λόγοι επισήμων στο κενό Κρατάω το στόμα μου κλειστό τα χείλη μου ματώσανε κι αυτοί που μας προδώσανε ανέραστοι να μείνουν Κουφάλες δεν ξοφλήσαμε αυτό έχω μόνο να τους πω τα όνειρα των εραστών δε σβήνουν | This day that I chose to stand here, in front of you songs and half words to speak in the light How I took such a decision I don't know if I can stand it this day reminds of a bloodshed November was the year and here there were big troubles I was nineteen and she was seventy three And I fell in love with a year and this love remains for a long time But time has its turns she grew up and so did I my friends grew up as well somewhere around forty (years old) They hooked on to political parties and I don't know what to say and others are at their home, for ever The distance has saved us but memories hurt and we say whenever we meet the same things again But I feel like a little kid that was again berated and I leave for a desolate county I look back again I also made two sons seventeen Novembers weighed my back Flags and carnations trade and fake and speeches of officials like a chatter I keep my mouth shut my lips are bleeding and those who let us down let them remain unloved Whores, we didn't finish that is the only thing I tell them the dreams of lovers never blank out | |
galanta, Νικόλας © 17.11.2002 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info