Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
El mar y tú
El mar y tú

Δεν ξέρω τι, δεν ξέρω πως
σ’ αγαπάω και σκορπάω λες και είμαι φως
και η φωνή μου τότε σαν το νερό
που ακολουθεί το ναι του ανέμου
μ’ ένα κύμα να ενωθεί
μέχρι που σμίγει ο ουρανός
Σ’ ένα καθρέπτη υγρό κοιτάξου τότε

Amore mio
Si nun ce stess'o mare e tu
Nun ce stesse manch'io
Amore mio
L'amore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio
Amore

Να πλέω πια, χωρίς κουπιά
μια βάρκα μόνη της με κόκκινη καρδιά
να λέω ζωή μου δες χωρίς πανιά
δίχως έρμα, μαζί ως το τέρμα
ως του ονείρου τη γωνιά
πού πάω, ποια είμαι, πού θα βγω καρδιά μου
Πάμε ψύχη μου βάρκα, απόψε πάμε

Έρωτας είναι
Τα μάτια σου κι θάλασσα
Απέραντο μου γίνε
Έρωτας είναι
Το κύμα που λαχτάρισε
ν’ ακούσει αυτό το μείνε
Απόψε

Δεν έχει αντίο
Ο λόγος που μας ένωσε απόψε εμάς του δύο
Δεν έχει αντίο
Δελφίνια τα τραγούδια μας,
Στου χρόνου τ’ άσπρο πλοίο
Απόψε


No sé qué, no sé cómo
te amo, y disperso como si fuera luz
y mi voz entonces como agua
que sigue el sí del viento
para unir con una ola
hasta el cielo termina
entonces mírate en un espejo mojado.

Amore mio
Si nun ce stesso mare e tu
Nun ce stesse manchio
Amore mio
Lamore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio
Amore

Para flotar sin remos
una barca sola con el corazón rojo
para decir: mi vida, mira, sin velas
sin lastre, juntos hasta el fin
hasta el rincón del sueño
¿Dónde voy, quién soy, dónde desembarcaré mi corazón?
Vamos mi alma, barca, esta noche vamos.

Son amor
tus ojos y el mar
sé mi infinito
Es amor
la ola que deseaba
oir ese "permanece"
esta noche.

No hay adiós
la palabra que nos ha unido esta noche, a ambos
no hay adiós
nuestras canciones son delfines
en barco blanco del tiempo
esta noche.

fcotrina © 07.03.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info