Avec des mots grecs | ||
Η νύχτα απόψε είναι φωτιά κι όπου μας βγάλει Το άρωμα του έρωτα ξανάρθε πάλι Η νύχτα απόψε είναι φωτιά και δε θ’ αντέξω Στην αγκαλιά σου ξαφνικά εγώ θα πέσω Με λόγια ελληνικά εγώ σ’ αγάπησα Γι’ αυτά τα μάτια σου επαναστάτησα Με λόγια ελληνικά σε ερωτεύτηκα Μ’ αυτά τα χείλη σου εγώ μαγεύτηκα Η νύχτα απόψε είναι φωτιά κι όπου μας βγάλει όλη η ζωή μου είσαι εσύ μ’ έχει τρελάνει Η νύχτα απόψε είναι φωτιά και δε θ’ αντέξω Στην αγκαλιά σου ξαφνικά εγώ θα πέσω | La nuit, ce soir, est de feu et ça nous mène n'importe où Le parfum de l'amour est revenu à nouveau La nuit, ce soir, est de feu et je ne résiste pas Dans tes bras je vais tomber soudainement Avec des mots grecs je t'ai aimé(e) Pour tes yeux, je me suis rebellé(e) Avec des mots grecs je suis tombé(e) amoureux/se de toi Avec ces lèvres qui sont tiennes, j'ai été ensorcelé(e) La nuit, ce soir, est de feu et ça nous mène n'importe où Tu es toute ma vie, tu m'as rendu(e) fou/folle La nuit, ce soir, est de feu et je ne résiste pas Dans tes bras je vais tomber soudainement | |
Effily © 09.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info