Mrtvo more | ||
Τις νύχτες που σε είχα, ήμουν στο βυθό Τόση ευτυχία, να ξεφορτωθώ Ήρεμο ταξίδι, ήσουν σιγουριά Μα δε θέλω να είμαι καλά Θόλωσαν οι νύχτες, έγιναν νερό Και άκουσα εμένα, πήγα να πνιγώ Έγινε η ζωή μου, ο νεκρός ωκεανός Για όλα είμαι εγώ ικανός Μόνο εγώ φταίω, που σ’ έχει τώρα άλλος Κακό πάντα μου έκανα Είμαι ο εχθρός μου ο πιο μεγάλος Σώσε με από μένα… να μην με ξαναδώ Κρύψε με από μένα… γιατί με ακολουθώ Γύρισε σε μένα, και εγώ θα αναδυθώ Τώρα ξέρω πως σ’ αγαπώ Ήμουν στο βυθό Πέρασαν οι μέρες, δίχως απειλή Τώρα κινδυνεύω, ακόμη πιο πολύ Ότι έχω πετάξει, επιπλέει εδώ Η καρδιά σου στον ωκεανό Μόνο εγώ φταίω, που σ’ έχει τώρα άλλος Κακό πάντα μου έκανα Είμαι ο εχθρός μου ο πιο μεγάλος Ο νεκρός ωκεανός που έχω στο βλέμμα Με δάκρυα πλημμύρισε Και έσταζε απ’ τα μάτια μου σαν αίμα Τις νύχτες που σε είχα, ήμουν στο βυθό | U noćima kada sam te imao, bio sam na sedmom nebu Tolika sreća, da se oslobodim tereta Mirno putovanje, bila si sigurnost Ali, ne želim da mi je dobro Zamutile su se noći, postale su voda I čuh sebe, pošao sam da se udavim Postao je moj život mrtvo more (okean) Na sve sam ja spreman Samo sam ja kriv, što te sada ima drugi Uvek sam sebi nanosio zlo Ja sam sebi najveći neprijatelj Spasi me od mene... da se ne vidim opet Sakrj me od mene.... jer sam sebe pratim Vrati se meni, i ja ću se pojaviti Sada znam da te volim Bio sam na sedmom nebu Prošli su dani, bez opasnosti Sada rizikujem, još više Sve što sam bacio, pluta ovde Tvoje srce po okeanu Samo sam ja kriv, što te sada ima drugi Uvek sam sebi nanosio zlo Ja sam sebi najveći neprijatel Mrtvo more koje imam u pogledu Preplavio se suzama I tekla je iz mojih očiju krv U noćima kada sam te imao, bio sam na sedmom nebu | |
anchee89 © 15.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info