Liefde is een pin | ||
Δε θυμάσαι ανάθεμά σε βρε αμάν λόγια που μιλήσαμε; Δε θυμάσαι ανάθεμά σε βρε αμάν λόγια που μιλήσαμε; Να σε πάρω να με πάρεις βρε αμάν έτσι συμφωνήσαμε Να σε πάρω να με πάρεις βρε αμάν έτσι συμφωνήσαμε. Η αγάπη είναι καρφίτσα βρε αμάν π’ αγκυλώνει τη καρδιά Η αγάπη είναι καρφίτσα βρε αμάν π’ αγκυλώνει τη καρδιά Και αγκύλωσε κι εμένα βρε αμάν και δεν βρίσκω γιατριά Και αγκύλωσε κι εμένα βρε αμάν και δεν βρίσκω γιατριά Τα ωραία σου τα μάτια βρε αμάν σ’ έχουν ελκυστικό Τα ωραία σου τα μάτια βρε αμάν σ’ έχουν ελκυστικό Μα όμως έχουν ένα σφάλμα βρε αμάν που δεν κρύβουν μυστικό Μα όμως έχουν ένα σφάλμα βρε αμάν που δεν κρύβουν μυστικό | Herinner je je verdorie niet, hé daar, de woorden die we spraken? Herinner je je verdorie niet, hé daar, de woorden die we spraken? Dat ik voor jou koos en jij voor mij, hé daar, zo hadden we afgesproken Dat ik voor jou koos en jij voor mij, hé daar, zo hadden we afgesproken. Liefde is een pin, hé daar, die het hart doorprikt Liefde is een pin, hé daar, die het hart doorprikt En ze doorprikte ook mij, hé daar, en ik vind geen genezing En ze doorprikte ook mij, hé daar, en ik vind geen genezing Je mooie ogen, hé daar, maken je aantrekkelijk Je mooie ogen, hé daar, maken je aantrekkelijk Maar toch hebben ze een fout, hé daar, dat ze het geheim niet verbergen Maar toch hebben ze een fout, hé daar, dat ze het geheim niet verbergen | |
renehaentjens © 02.02.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info