A woman has returned

Μες στην άγρια τη νύχτα και την παγερή
όπως κοίταζα απ’ το τζάμι έξω τη βροχή
στο κατώφλι μου να στέκει είδα μια σκιά
και ξαφνιάστηκα και τρέμει μέσα μου η καρδιά.

Μια γυναίκα γύρισε κι είμ’ ευτυχισμένος
χρόνια την περίμενα να την ξαναβρώ.
Μια γυναίκα γύρισε κι είμ’ ερωτευμένος
κι ό,τι και αν μου `κανε της τα συγχωρώ.

Σε αγκάλιασα σαν πρώτα δίχως να ντραπώ
και σου είπα "καλώς ήρθες" κι έστρωσα για δυο,
κι όταν σβήσαμε τα φώτα κι έγινε σιωπή
ό, τι αφήσαμε στη μέση άρχισε να ζει.


In the wild and cold night
as I was looking out from the window the rain
at my door I saw a shadow standing
and I was surprised and my heart trembles inside

A woman has returned and I'm happy
I was waiting to find her again for years
A woman has returned and I'm in love
and whatever she has done to me I forgive her

I hugged like before without been ashamed
and I said to you "welcome" and I made table for two
and when we've putted out the lights
whatever we left in half was starting to live again

glyka_gr © 28.08.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info