Sahara | ||
Όλοι γύρω μου αδιάφορα περνάνε οι καρδιές άλλες καρδιές δε συναντάνε και εσύ αμίλητη μπροστά σ’ έναν καθρέφτη δεν λυπάσαι τη ζωή μας που ξεπέφτει. Όλα γύρω μου τα ίδια και τα ίδια καταλήγω στου μυαλού μου τα ταξίδια και εσύ μόνη σου μπροστά σε μια οθόνη ψάχνεις ήλιους μες στο κρύο και το χιόνι. Αν χαθώ με τη λαχτάρα σε μια έρημο Σαχάρα της αγάπης μου τη δίψα ποιος θα σβήσει. Μες τα μάτια σου ένας ήλιος ούτε εχθρός μου, ούτε φίλος ξέρει αλήθεια πόσο σ’ έχω αγαπήσει. Όλοι γύρω μου σε θαύματα ελπίζουν την ζωή τους στο περίπου υπολογίζουν κι είσαι μόνη και είμαι μόνος στο ίδιο σπίτι δυο ψυχές σε ακατοίκητο πλανήτη. Όλα γύρω μου εικόνες δίχως χρώμα ρίχνει πάλι η μοναξιά μας δακρυγόνα το κενό που μας χωρίζει μεγαλώνει και ο χρόνος που μας έμεινε τελειώνει. Αν χαθώ με τη λαχτάρα σε μια έρημο Σαχάρα της αγάπης μου τη δίψα ποιος θα σβήσει. Μες τα μάτια σου ένας ήλιος ούτε εχθρός μου, ούτε φίλος ξέρει αλήθεια πόσο σ’ έχω αγαπήσει. | Everybody around me pass indifferently the hearts don’t meet other hearts and you silent in front of a mirror you don’t feel sorry for our life that it falls low Everything around me is the same I end up in the trips of my mind and you’re alone in front of a screen you’re looking for suns in the cold and the snow If I get lost with the longing in the desert Sahara who will quench the thirst of my love? In your eyes (there’s) a sun, neither enemy nor a friend knows really how much I have loved you (x2) Everybody around me hope in miracles they count roughly their life and you’re alone and I’m alone in the same house two souls on an uninhabited planet Everything around me pictures without colour our loneliness throws again tear-gas the emptiness which divides us grows up and the time that it has left, is running out If I get lost with the longing in the desert Sahara who will quench the thirst of my love? In your eyes (there’s) a sun, neither enemy nor a friend knows really how much I have loved you (x4) | |
maria_gr © 22.09.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info